English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sar

Sar tradutor Inglês

152 parallel translation
Kant, Hegel, a filosofia alemã surgem para nos trazer de volta a vida... e para nos fazer ver que temos de pas - sar pelo erro para alcançar a verdade.
Hence Kant, Hegel, German philosophy : to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth.
Sono sicuro che tra poco tempo sar a tutto in ordine.
Sono sicuro che tra poco tempo sarà tutto in ordine.
"SAR-SAT, 243 megahertz."
SAR-SAT, 243 megahertz.
Sim, tenho um problema e penso que o vosso satélite SAR-SAT pode ajudar-me.
Yeah, I got this little problem, and I think your SAR-SAT satellite can help me with it.
Esteve sempre ligado para o SAR-SAT.
I had it on the whole time for SAR-SAT.
Sou Galek Sar,
I am Galek Sar,
Agora perdi as sar sardinhas!
Now I've lost the sar... I've lost the sardines!
Que os satélites Marinha S.L.A.R. ou S.A.R. façam uma pesquisa num raio de 100 km.
Navy AWACS SLAR or SAR 100 K swath imaging.
- Que é que diz?
- What does it sar?
- Que é que disse?
- What did you sar?
Tenho agentes em campo e um helicóptero.
Well, we're'round the clock here. I've got local SAR, a rolling ground cordon and an eye in the sky.
Manda o héli de resgate.
Send in the SAR Bird.
Cesariano...
- Cae-sar
Não quero sar-sarilhos!
I don't want any trou-bubbles!
O conselho escolar pode decidir expul - sar um excelente aluno de Michigan.
- A high-school honour student from Michigan could be expelled later today in a school-board hearing.
Fizemos uma busca com o RU e a Guarda Real de Qumar.
We did a legitimate SAR with the UK and Royal Qumari Guard.
O C-SAR que responda à localização.
Have C-SAR respond to our 20 ASAP.
Abandonar a busca e salvamento.
Stand down from SAR Operations.
"Sar Pouth, apelido Sar Sovann : febre, disenteria, esgotamento".
"Sar Pouth, called Sar Sovann, fever, diarrhea, exhaustion."
Seguindo o seu chefe os três oficiais da Policia Real de Hong Kong se apresentaram juntamente com três oficiais da Policia Especial de Hong Kong.
Following their lead... Three HK Royal Police officers emerged with three HK SAR Police officers
Os três oficiais da policia apresentaram a bandeira da Região Administrativa Especial de Hong Kong a todos os convidados especiais.
The three SAR officers displayed the HKSAR flag to the honorable guests
Vamos lá completar mais missões!
Siii! Also in the mission today sar ò I dredge!
- O meu nome é Chaya Sar.
- I am called Chaya Sar.
O Simes é o oficial de comando, ele que planeie a missão.
Simes is senior pilot now. He can plan the SAR.
Qual é o ponto de situação da missão de resgate, Capitão?
What's the status of the SAR, Captain?
Vá directo ao assunto, quando pode enviar a equipa de resgate?
- Cut to the chase, Captain. How long before you launch the SAR?
Estamos presos em Kobol com um grupo de cinco Cylons que vai usar mísseis para eliminar qualquer esforço de resgate.
Our situation is that we are stranded on Kobol with a group of five Cylons... who are planning to use an AAU to destroy any SAR aircraft sent to find us.
É a equipa de resgate.
It's the SAR mission. They're here.
Os alarmes SAR e a privação de sono são parte...
SAR alarms and sleep deprivation are part...
Não há precedentes ao funeral de uma ex-SAR.
There's no precedent for the funeral of an ex-HRH.
Sar...
Sar...
- Emily Jackson e Paolo Sarmiento?
Emily Jackson and Paolo Sar-mentio?
Galactica, daqui Starbuck, esquadrão de resgate pronto para a verificação e estamos a postos para o primeiro salto.
Galactica, Starbuck. SAR squadron confirms readiness check and we are spun up out here and ready for the first jump.
Esquadrão de resgate, Starbuck.
SAR team, Starbuck.
Esquadrão de resgate, daqui Starbuck.
SAR team, Starbuck.
Esquadrão de resgate, Starbuck.
SAR team, Starbuck. We've lost Raptor 6-12.
Por um sinal SAR direccionado num telemóvel.
It's called an S.A.R. signal, And you could piggyback it on a cell signal.
Não, não Sarah...
No, no, no! No, no, no, s-sar-sarah...
Lee, estamos a enviar naves SAR.
Lee, we're sending in the search and rescue birds right now.
Active o seu sinal e vamos buscá-lo.
Activate your beacon and we'll send you the SAR bird.
Estás bem, Sar?
Are you all right there, Sar?
- Ainda à espera de ângulo do vector.
Still holding for vector angle. - Switching over to SAR.
- Não quero arranjar sar...
Listen, I'm not trying to make any...
- Isso foi sarc...
- Was that sar- -
Bem, somos os "Espaço para Improvi-sar."
Well, we're "room for improv-ment."
Devemos ver se ela quer que cuidemos do divórcio?
Yes sar well. It's my job.
Dois segundos.
Sar-a-cen!
- A mudar para SAR.
Switching to SAR. - Stay with sweep.
Odeia as pessoas, passa o dia todo na biblioteca e só come comida que seja branca.
- Ok Are you sar?
Ainda me sinto uma fraude todas as vez que entro num Tribunal.
Yes... well sar...
Alguém como eu podia ficar com alguém como...
What? well if sar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]