English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sauce

Sauce tradutor Inglês

2,997 parallel translation
Vais querer umas nozes e molho?
D'you want some nuts and sauce?
Quero uma nozes, molho extra e um Flake, por favor.
Give me some nuts, extra sauce and a Flake, please.
Sem trabalho, ergh... nozes, molho extra e um Flake...
No work, eh, nuts, extra sauce and a Flake.
"Um bom vendedor segue o Moby Dick num barco a remos e traz o molho tártaro consigo."
A good salesman goes after Moby-Dick in a rowboat... and brings the tartar sauce with him.
Antes é privar o homem de uma refeição, com a qual está entusiasmado, porque o teu marido só falava no molho.
Before is depriving the man of a meal, which he's now excited about because your husband could't shut up about the sauce.
- Cheira a molho picante.
Oh, it smells like hot sauce.
Vamos fritar esses calamares e mergulhá-los num molho feito do seu próprio sangue.
Let's fry these calamari and dip'em in a sauce made of their own blood!
Quando tu estás no mato, e as pizas estão a voar, e tu coberto de molho de tomate, e não sabes se é o teu ou o do teu camarada,
When you're in the weeds, and the pizzas are flying, and you're covered in tomato sauce, and you don't know if it's yours or your buddy's,
Espalhas o molho, polvilhas com queijo, e... "voilà".
Spread the sauce, sprinkle the cheese, and voila.
E por cima dos cogumelos pode pôr molho extra?
And on the mushroom half, can we get extra sauce?
Molho?
Plum sauce?
Sem pão, sem molho, sem nada.
No bun, no sauce, no nothing on it.
Da última vez tinha molho barbecue, e não quero mesmo passar por aquilo tudo outra vez.
It had some barbecue sauce on it last time, and I really don't want to go through that again.
Eu dou-te um acordo sobre um pacote de molho de churrasco.
I'll get you a deal on a barbecue sauce packet.
colheste os tomates, fizeste o molho.
You picked the tomatoes, you made the sauce.
E pode trazer-me o molho de caju e queijo à parte?
- Cashew-cheese sauce on the side. - Yeah.
Ali o homem da mesa três acaba de beber o quarto copo de molho de pato.
Table three just drank his fourth cup of duck sauce.
E se apanhá-lo o que vai fazer assá-lo na grelha?
What are you gonna do if you catch it? Spark up the barbie and crack open the tartare sauce?
Vou pôr alho no molho.
I'm putting garlic in the sauce.
Tenho de ir para casa limpar o molho tártaro da barba do Bob.
What a struggle. I have to go home and clean tartar sauce out of Bob's beard right now.
javali cozido com molho de hortelã.
boiled boar with mint sauce.
Eu deveria ferver-vos, e servir-vos aos leões! Com molho de hortelã!
I'll have you boiled and served to the lions with mint sauce!
A Gail adorava quando eu fazia molho à bolonhesa do zero.
Gail used to love it when I cooked Bolognese sauce from scratch.
Primeiro vai o molho, depois o queijo e depois a cobertura.
It goes, first sauce, then cheese, then toppings.
O molho é muito delicado.
The sauce is extremely delicate.
- Dois minutos, mexe o molho!
- Just two minutes, stir the sauce!
O molho é extremamente delicado. Espero que gostes.
The sauce there is extremely, it's delicate.
Moda arménia de assado, com o molho de alho, um pouco de azeite...
Roasted Armenian fashion, with the garlic sauce, the gay, a little olive oil...
Não do molho de soja, mas do óleo de soja.
Not soy sauce, but soybean oil.
Dá-me uma dose com molho de lado.
Give me a slab to go with the sauce on the side.
Parece que a tua avó tem um apetite por molho picante.
Sounds like your grandmother has an appetite for the hot sauce.
Quero frango com molho de maçã.
I want chicken with apple sauce.
Pato aromático estaladiço com molho de ameixa.
Crispy aromatic duck with plum sauce.
Estamos sem molho para as batatas fritas. Acabou-se o molho!
We ran out of sauce for the chips We have no more dip!
Esparguete com bolonhesa.
We had spaghetti in a red sauce.
O molho terá custado mil rublos e era horrível.
The sauce was said to have cost a thousand rubles, and it was ghastly.
Dei-lhes um molho que custou 85 kopeks e foi um êxito.
I gave them a sauce that cost 85 kopeks and it was a triumph
Está a chover molho de "falafel"!
It's raining falafel sauce!
Molho de maçã.
Apple sauce.
Gostas de frango com molho de "PEPEtoria"?
Do you like chicken in PEPEtoria sauce?
Perdão... queria dizer, pepitoria.
Pardon, I mean, Pepitoria sauce.
- Deixa-me provar o molho.
Well, yeah. Let me check this sauce.
- Sim, é molho "marinara".
- Yes, it's marinara sauce.
Dois Scooby Snacks com molho especial.
Let me get uh, two Scooby Snacks with special sauce on it.
Concassé de imperador Com mousse de limão Numa cama de espargos com molho arco-iris.
Concassé of sea prince with a lemon mousse on an asparagus raft with rainbow polka-dot sauce.
O molho é...
The sauce is...
Vamos juntar dois paus de canela e uma flor de lotus no molho do borrego.
Add cinnamon and a lotus leaf to the lamb sauce.
É o mesmo molho que acompanhou o filet mignon no Four Seasons de Tóquio o ano passado. Mas não! Tinha canela!
You served the same sauce with filet mignon at the Tokyo Four Seasons.
Juntei o prato do novo Alexandre ao molho do antigo Alexandre.
I tied a new Alexandre dish to an old Alexandre sauce.
os seus molhos cairam na rotina.
you're in a sauce rut.
Molho picante?
You like eggs? ( Eggshell cracks ) Hot sauce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]