Translate.vc / Português → Inglês / Schon
Schon tradutor Inglês
64 parallel translation
Margarete Schon
Margarete Schön
Danke schön!
- Danke schon.
Muito obrigado.
Danke schon.
Obrigado.
Danke schon.
Danke schön, jeitoso.
Danke schon, cutie.
Obrigado, estamos muito felizes.
Danke schon, danke schon, we are very happy.
Danke schon.
Danke schoen.
Muito obrigado.
Danke schon. ( "Thank you" )
- Obrigado.
- Danke schon.
- De nada.
- Bitte schon.
De nada?
- Bitte schon, huh?
Danke schön, amigo!
Danke schon, roomie.
Já sou um.
Ich bin schon.
Danke schon!
I'm in Germany. Danke schon!
- Danke schon, está bem?
Danke schon, right?
Margarete Schön
Margarete Schön
Muito obrigado!
Danke schön.
Ele fez um bom trabalho.
He did a swell job. Danke schön.
O braço dele.
- Danke schön. - It's his arm.
- "Dankeson."
- Danke schön.
"Dankeson", obrigado.
Danke schön. Thank you.
Bitte schõn, mein Fuhrer.
"Bitte schön, mein Führer."
Danke schõn, querido.
"Danke schön, baby."
Lindo!
Schön...
Muito obrigado!
Ah! Danke schön!
Estou muito feliz, minha tia!
Schön! Ich bin happy meine tante...
Um "schön" cigarro inglês.
A fine English cigarette.
- Obrigada.
Bett nummer sechs. - Danke schön.
- Com prazer.
- Bitte schön.
- Não tem de quê.
- Bitte schön.
Danke schön.
Danke schon.
Danke schön, danke schön
Danke schön, danke schön
- Obrigado, meu docinho.
- Danke schön, my little dumplings.
- Obrigado, meu docinho.
- Dank e schön, my little dumplings.
Muito prazer. Schön, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
Schö, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
- SchÖn, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
- Obrigado.
Danke schön! ( Thank you very much ). Yah!
Vou matar-te!
Bei mir bist du schon please let me explain
Danke schön. ( Obrigado )
Danke schön.
Danke schön.
Danke schön.
Oh, schön, Uns brincos.
Oh, schön, some earrings.
- Um imitador do Wayne Newton, mas que se limita a cantar várias vezes o "Danke Schön".
Well, we found a Wayne Newton impersonator, but all I could get him to do was sing a few bars of "Danke Scheon".
"Sie sind so schön." ( Elas são lindas ).
Sie sind so schön,
- Bitte schön. - Bitte schön.
Bitte schön.
De nada, pela'segunda pistola'.
Danke schön, for the second-hand smoke.
- Eu fiz. - "Danke schön". ( Obrigado )
I did - - [Laughs] D _ n _ eschd'n.
Agora compreendo.
Danke schön! Oktoberfest!
- Danke schön, Srta. Gekko.
- Danke schön, Miss Gekko.
Muito obrigado, e o meu favorito...
Merci beaucoup, and my personal favorite, danke schön.
Danke schön!
Danke schön!