Translate.vc / Português → Inglês / Scofield
Scofield tradutor Inglês
635 parallel translation
Vamos levá-la para a casa dos Scofields.
We're gonna take you over to Scofield's house directly.
Agora, Kate Scofield fala-nos sobre um incidente que aconteceu hoje cedo.
We now switch to Kate Scofield with a report on an incident from earlier today.
Eu sou o detective Scofield.
I am Detective Scofield. How do you do?
O seu nome é Scofield.
His name is Scofield.
Scofield.
Scofield.
Tem certeza sobre isto, Sr. Scofield?
Are you sure of this Mr. Scofield?
Sei que é um engenheiro estrutural, Scofield.
I know you're a structural engineer, Scofield.
Bem, Scofield não tem antecedentes e tem um trabalho a tempo inteiro como engenheiro.
All right, Scofield had no priors and a full time job as an engineer.
És homem morto, Scofield!
You're a dead man Scofield!
Julguei-o mal, Scofield.
I totally misjudged you, Scofield.
Michael Scofield pôs em marcha... um plano elaborado e perigoso... para salvar o seu irmão do corredor da morte.
Michael Scofield has put in motion an elaborate and dangerous plan to save his brother from death row.
És um homem morto, Scofield.
You're a dead man, Scofield.
- Michael Scofield.
- Michael Scofield.
- Scofield.
- Scofield! Infirmary.
Então, é a Sra. Scofield?
So you're Mrs Scofield?
Toma um chuveiro, Scofield.
Make sure you take a shower, Scofield.
Um dia duro, Scofield?
Rough day, huh, Scofield?
- Michael Scofield, David Apolskis.
- Michael Scofield, David Apolskis.
Uma cópia do registo de casamento do Scofield.
Copy of Scofield's marriage licence.
Diz que eles se casaram na véspera de ele roubar aquele banco.
Says here they got married the day before Scofield robbed that bank.
Não se sentem durante o trabalho.
Scofield! No sitting down on the job.
Mexe-te, Scofield.
Move it, Scofield, move it!
Sra. Scofield.
Mrs Scofield.
Só preciso de saber o que o Michael Scofield te pediu em troca do cartão verde de emigração.
I just need to know what Michael Scofield wanted from you in exchange for the green card.
Responde às perguntas sobre o Scofield ou chamo um polícia de Chicago, e talvez ele comece a fazer algumas perguntas acerca de ti.
Now, you answer my questions about Scofield, or I call my guy in the Chicago PD. And maybe he starts asking some questions about you.
E, Scofield, só uma chamada de atenção.
Oh, and Scofield, just a heads up.
- Trabalho quando estiver a dormir. Três metros, Scofield.
Then I'll work at night, when he's sleeping.
Scofield, tens um novo companheiro de cela.
Scofield, found you a new cellie.
Se der preferência ao Scofield, vai enfraquecer a sua credibilidade.
With respect, sir, if you give Scofield preferential treatment, it'll undermine your credibility.
Reconsidere a situação do Scofield.
All I'm saying is, take another look at the Scofield situation.
Scofield, estás numa área interdita.
Scofield. You're in a restricted area.
O pai do Scofield já não estava quando ele nasceu.
Scofield's father was out of the picture by the time he was born.
O Scofield não tinha antecedentes criminais e trabalhava como engenheiro.
All right. Scofield had no priors and a full-time job as an engineer?
- Boa tarde, Sr. Scofield.
- Good afternoon, Mr Scofield.
O Michael Scofield é transferido amanhã.
Michael Scofield is getting shipped out tomorrow.
- Scofield, cala-te.
- Scofield, shut up.
- Falemos da transferência de Scofield.
I assume this is about your transfer request for Michael Scofield.
A menos que ele tenha feito algo que eu não saiba, fica aqui, sob a minha guarda.
Which means that unless Mr. Scofield has done something I don't know about, he is gonna stay here at Fox River, under my watch.
Estou certo de que encontrará uma razão para que a presença do Scofield seja dispensável.
I'm sure if you look hard enough, you can find a reason why Michael Scofield's presence is no longer required at this particular correctional facility.
Porque tenho a sensação que me esconde algo, Scofield?
Why do I get the feeling that there's more to you than meets the eye, Scofield? Anything you wanna tell me?
- Quem?
- Burrows and Scofield.
Controlo de tráfico, só isso.
Traffic control, Scofield, that's all. Traffic control.
Diga à Becky quando acabar, e ela manda alguém acompanhá-lo à cela.
Just check in with Becky when you're done and she'll have somebody escort you back to your cell. - All right. - And, Scofield...
Scofield, Sucre.
Scofield, Sucre.
Scofield, cá para fora.
Scofield, get the hell out here.
Scofield tens companhia.
Scofield, you got company.
Boa tarde, Sr. Scofield.
Afternoon, Mr. Scofield.
- O Burrows e o Scofield.
Michael Scofield?
- Outra vez o Westmoreland?
Westmoreland again? Scofield.
- O Scofield invalidou a transferência.
He's blocking his transfer.
- Desfaça-se dos papéis do Scofield.
- Lose Scofield's paperwork.