English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Scottie

Scottie tradutor Inglês

546 parallel translation
Pedi-te para vires até cá, Scottie, sabendo que já não eras detective, mas queria saber se voltarias ao trabalho por especial favor.
I asked you to come up here, Scottie, knowing that you'd quit detective work. But I wondered whether you'd go back on the job as a special favor to me.
Scottie, acreditas que alguém do passado, uma pessoa morta, possa encarnar, e possuir, um ser vivo?
Scottie, do you believe that someone out of the past, someone dead, can enter and take possession of a living being?
Obrigado por teres vindo, Scottie.
Thanks for coming in, Scottie.
Tenho de saber, Scottie, onde ela vai e o que faz, antes de meter os médicos no assunto
I've gotta know, Scottie, where she goes and what she does before I get involved with doctors.
Scottie...
Scottie...
Scottie, preciso de um amigo em quem possa confiar.
Scottie, I need a friend, someone I can trust.
Muito bem, Scottie.
You've done well, Scottie.
Os velhos amigos chamam-me John, os conhecidos chamam-me Scottie.
Old friends call me John. Acquaintances call me Scottie.
Depois do que aconteceu esta tarde, deveria chamar-me Scottie, até mesmo John.
And after what happened this afternoon, I should think maybe you'd call me Scottie. Maybe even John.
Scottie, que aconteceu?
Scottie, what happened?
Scottie, a Madeleine tem 26 anos
Scottie, Madeleine is 26.
Oh, Scottie!
Oh, Scottie!
Oh, Scottie, não me deixes ir.
Oh, Scottie, don't let me go.
Oh, Scottie, o que é?
Oh, Scottie, what is it?
Muito bem, Scottie, vamos.
All right, Scottie, let's go.
Scottie.
Scottie.
Desculpa, Scottie.
Sorry, Scottie.
Vou-me embora daqui para sempre, não posso cá ficar.
I'm getting out, Scottie, for good. I can't stay here.
Adeus, Scottie.
Good-bye, Scottie.
Anda, Scottie.
Come on, Scottie.
Scottie, não tem de fazer isto.
Scottie, you don't have to.
Mas eu gosto deste, Scottie.
But I like that one, Scottie.
Scottie, Que está a fazer?
Scottie, what are you doing?
Scottie!
Scottie!
Scottie, agora já te tenho, não tenho?
Scottie, I do have you now, don't I?
Scottie, porque estamos aqui?
Scottie, why are we here?
"saberás que eu te amei". - Scottie.
"you'll know that I loved you..." Scottie.
Scottie, eu...
Scottie, I...
Estava a subir as escadas a correr, até ao alçapão, no cimo da torre.
Scottie... She was running up the stairs, through the trapdoor at the top of the tower.
Scottie, por favor!
Scottie, please!
Queria impedi-lo, Scottie.
I wanted to stop it, Scottie.
Oh, Scottie.
Oh, Scottie.
Oh, Scottie, por favor.
Oh, Scottie, please.
Posso dizer só : "Olá, Scottie"?
Could I just say, "Hi, Scottie"?
Olá, Scottie.
Hi, Scottie.
- Vamos entrar, Scottie.
- Comin'in, Scottie!
Scotty. Entra.
Hey, Scottie, come on in.
Scott?
- Scottie?
Teleporta-Me, scottie.
Hey, scotty, beam me up!
Que se passa, Scottie?
- What, Scottie?
Scottie, amigalhaço.
Scotty, my friend.
Scottie!
Hey, Scotty!
Não te estás a esquecer, Scottie, meu rapaz, tu, o filho do presidente da Câmara, que quem rouba
We are timeless. Aren't you forgetting, Scotty, my boy... the mayor's son, no less... that we who steal... do so at midnight?
Corrompeste-me, Scottie.
You have corrupted me, Scotty.
Scottie.
Scotty!
Há quatro anos, Scottie.
About four years, Scotty.
Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie.
If I jog you out of that right and teach you to be a man... your father would be as proud of me as he would you, Scotty!
Uma hora? Querido Scottie encontraste-me.
An hour? Uh-huh. Okay.
Não devia cruzar o seu caminho, Scotty.
Shouldn't have gotten in his way, Scottie.
Grande jogo, Scotty.
Great game there, Scottie.
Scotty.
Hey, Scottie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]