Translate.vc / Português → Inglês / Screams
Screams tradutor Inglês
2,179 parallel translation
Só ouvi os meus próprios gritos.
I only heard my own screams.
- Por acaso disse "gritos".
Actually, you said "screams"? Yes.
- Sim, "gritos".
Screams.
Então tem o poder de distinguir gritos?
Oh. So you have the power to distinguish between screams?
- O que estás a fazer?
- [Balloon pops ] - [ Screams] - What are you doing?
Não estejam na beira!
[Screams] No standing around!
Então deviam arranjar provas melhores, porque isto é claramente legítima defesa.
Then people should find better evidence, because this screams self-defense, ma'am.
Nada explica a crise da meia idade. Como "Slvr Fox" demonstra.
Nothing screams midlife crisis like "Slvr Fox" does.
[Gritos,] por arma de fogo
[Screams, gunshot]
[Explosões, gritos]
[Explosion, screams]
Gary, Onde você foi, meu? Gary?
Gary, where'd you go, man? [Screams] Oh!
E agora, jovem Skywalker, você ira morrer.
And now, young Skywalker, you will die. [Screams ] [ Screaming]
Já não se ouviam os gritos de transeuntes assustados... Nem as reivindicações zangadas dos protestantes... Nem os pedidos de ajuda dos feridos.
You could no longer hear the screams of frightened bystanders... or the angry chanting of protestors... or the cries for help from the injured.
Tudo em si diz-me que me afaste, mas acho que não passa de um fingimento.
Everything about you screams "go away," but I think it's all an act.
Sou eu que me passo e grito com as pessoas, como agora.
I am the one who freaks out and screams at people... Like that.
Ela é ridícula.
She's ridiculous. ( SCREAMS ) ( GROANS )
Onde?
( SCREAMS ) Where?
A polícia disse que os vizinhos informaram ter ouvido gritos na casa do Graham.
Hey. HPD says neighbors reported hearing screams coming from Graham's house.
- Saberás que estamos perto quando as tuas orelhas rebentarem devido aos gritos agonizantes.
- Oh, you'll know we're close when your ears explode from the piercing screams.
Ouviu gritos nos últimos 5 minutos? - Não ouvi nada.
You heard any screams out here in the past 5 minutes or so?
E são gritos de desespero.
And they're desperate screams.
Trago-lhe o gato e começa a gritar.
I bring back the gateau, and she screams!
gritos horríveis travado na fita inclui cantos de o diabo é igual a morte, a morte é igual ao diabo.
Horrific screams caught on tape include chants of the devil equals death, death equals the devil.
Deixaste-o ali a apodrecer, naquela nojenta jaula de loucos. Viraste-lhe as costas, enquanto ele sufocava nos seus próprios gritos.
Leaving him to rot away in that stinking booby hatch, turning your back on him when he was being strangled by his own screams.
Lembras-te dos seus gritos estrangulados, quando lhe viraste as costas e te foste embora?
You remember his strangling screams when you turned your back on him and walked away?
Sim! Estão preparados para beber sempre que alguém gritar a palavra...?
Who's ready to drink every time someone screams the word...
E então surgiu a gritaria.
And then the screams came.
Desculpe, minha senhora, não percebo o que diz.
( SCREAMS FROM KITCHEN ) MONTY : I'm sorry, Ma'am, I can't understand what you're saying!
Ouviram gritos?
Did you hear screams?
A Banshee grita porque ela quer que tu grites.
The banshee screams because it wants you to scream.
Agora já ouviste os gritos, seu bastardo.
Now you've heard the screams, you bastard.
Os gritos silenciosos que nossos filhos nos dizem, é que o tempo dos protestos pacíficos terminou!
The silent screams of our children tell us the time for peaceful protest is over!
Grita como isto.
It screams this.
-... e ouçam os pios das aves no vento.
-... and listen to the screams of the birds in the wind.
Não pode ter ouvido ninguém...
You can't have heard any... there's no screams.
E... eu... não posso... ficar.
I can not... escape the screams.
Não consigo ouvir tiros ou gritos.
I can't hear gunshots or screams.
Só me lembro, de ter acordado na minha aldeia, a ouvi gritos, e nada mais do que isso
I just remember, that I woke up in my village, heard loud screams, and nothing was the same again.
Sabe tão bem.
[Screams ] It feels so good. Yeah. [ Laughing]
Qualquer coisa que, não sei, nos interesse.
Anything that, uh, you know, just screams out at us.
Six feet under screams
♪ Six feet under screams ♪
Os sons dos gritos têm que chegar aos céus.
The sound of screams must rise to the sky.
Estávamos tão ocupados com a Sylvia que... quando ouvimos os gritos, todos tinham... desaparecido.
We were so busy with Sylvia that... by the time we heard the screams, everyone was... gone.
Jesus.
( SCREAMS ) Oh, Jesus.
Vai!
[screams ] [ screams ] [ growls] go, go!
Fora de controlo! Apanhei-te! Eu sabia que nos íamos divertir contigo aqui.
Whoa. Very out of control. ( SCREAMS )
Socorro!
[Turbo screams ] [ shouts indistinctly] Mayday!
- Eu, eu, eu...
[screams ] [ heavy breathing ] [ screams] I--I--I- -
Acorda com os gritos dela.
He woke up to her screams.
Lábios vermelhos E olhos escuros E a pele
red lips and dark eyes and skin as cream she screams she bites she electrifies my ¿ y ³ y
- Jay!
[Cam Screams ] [ Crying] Jay!