English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Seaweed

Seaweed tradutor Inglês

286 parallel translation
Foi uma experiência com uma alga marinha.
It was an experiment with seaweed.
De que servem se acabas estirado numa praia... envolvido em algas?
Well, what good's a medal when you're washed up on a beach in a mess of seaweed?
Alga marinha.
Seaweed.
Gelado pegajoso em pratos de algas
Slimy cold on seaweed dishes
Ei... vejam só esta alga estranha!
Hey, dig this crazy seaweed. That's no seaweed.
Eu já vi muitos a pedir boleia, mas nunca um tão engraçado com algas nos calções.
I've picked up a few hitchhikers, but you were a weird sight, running along in seaweed shorts!
- Algas.
- Seaweed.
Firma de Algas, em Fresno.
Pacific Edible Seaweed Company and it's in Fresno.
Porque afundou 40 mil... sendo 15 meus, numa firma de algas comestíveis.
It's because he has sunk $ 40,000, including $ 15,000 of my money into a company that makes seaweed for people to eat.
Parecem algas.
Looks like seaweed.
Estamos pegando algas marinhas, ou o que quer que seja.
We're picking up seaweed, or whatever that is.
Aquele troço que se parecia com algas marinhas que passamos?
That stuff we passed through that looks like seaweed?
Recheio de algas.
Stuffed seaweed.
Então como decide?
- Seaweed pie. Mmm!
- Há algo mais?
She makes one seaweed pie and goes mad.
Que desejamos ver.
As though the seaweed pie was all that marvelous. Why should Spain and Tahiti and Rio
Bife de alga marinha, vindo do oceano.
Seaweed steak, from the ocean.
- Vamos todos para uma sauna de algas marinhas.
- Let's all go for a seaweed sauna.
Costeletas de noz, arroz integral, torta de alga marinha.Oh, não!
Nut cutlets, wholegrain rice, seaweed tart.
Tudo o que eles compram é a alga marinha.
All they buy is seaweed.
Você não paga um barco mascateando alga marinha.
You don't pay for a boat by peddling seaweed.
As algas secas sobre as rochas que pode ver ali...
The dry seaweed on the rocks you can see out there...
Jogar às escondidas nas algas é um jogo pateta.
Playing hide and seek in the seaweed is a silly game.
As algas envolvem o seu corpo.
Seaweed is wrapped around his body.
Suas pernas parecem algas.
Your legs look like seaweed.
Cozida viva, enrolada em algas, e enviada para aqui por comboio.
Broiled alive, packaged in seaweed... and shipped out here by train.
E o Verão cheirava a algas e formigueiros.
And summer smelled like seaweed and anthills.
Tinha água nos pulmões... água salgada ao redor da boca, algas na roupa.
He had water in his lungs... salt water around his mouth, seaweed in his clothes.
Apanhavam algas extraiam os químicos.
They gathered seaweed and extracted the chemicals.
Cortamos copas de palmeiras e unimo-las ao bambu, com algas secas e ranho.
'We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo'with dried seaweed and snot.
Arroz, peixe cru e alga.
Rice, raw fish and seaweed.
Sabes, as algas não são consideradas como o melhor isco para a pesca.
You know, seaweed's generally not considered to be the best lure for fishin'.
Pega em 10.000 recrutas, pega-lhes umas guelras, e mete umas algas no pacote.
He takes 10,000 G.I. Joes... slaps some gills on'em, webs their feet, packages'em in seaweed.
Eu sou o Seaweed.
I'm Seaweed.
O Seaweed deu-me direcções.
Seaweed gave me the directions.
Eu sou a L'il lnez, irmã do Seaweed.
I'm L'il lnez, Seaweed's sister.
Oh, Seaweed, a integração alguma vez chegará?
Oh, Seaweed, will integration ever come?
Seaweed, olha!
Seaweed, look!
Eu amo-te, Seaweed!
I love you, Seaweed!
Seaweed!
Seaweed!
Comi algas, pimentões e amendoins Sem gorduras Exercitava as minhas coxas flácidas
* I ate seaweed and parsley and peanuts, no oil *
O fruto do meu vizinho parece melhor que o meu
The seaweed is always greener in somebody else's lake
Se eu quiser fazer alguma coisa a partir do oceano, eu vou comer um peixe pau.
Seaweed and kelp. If I want something from the ocean, I'll eat a fish stick.
Não há nada para comer nestas rochas estéreis além de algas, e para chegarem até elas, terão de nadar.
There is nothing to eat on or around these barren rocks except seaweed and to get that they will have to swim.
Mas o mar aqui à volta é surpreendentemente frio, rondando os 15ºC a 16ºC, e só as maiores iguanas podem absorver calor suficiente que lhes dá energia suficiente para mergulhar e apanhar as algas a qualquer profundidade.
But the sea around here is surprisingly cold around 1 2 to 1 6 degrees centigrade and only the bigger iguanas can absorb enough heat to power the dives to enable them to go to the seaweed at any depth.
Nas águas superficiais, perto da costa, as algas foram fortemente colhidas.
In the shallows close to the shore the seaweed has been heavily cropped.
Agora precisam de calor para conseguir digerir aquela refeição de algas, e conseguem isso esticando-se nestas rochas quentes e negras banhadas pelo Sol.
Now they need heat in order to be able to digest that meal of seaweed and they get that by spread-eagling themselves on these black hot sun-baked rocks.
- Vou juntar algumas algas.
we will add some of this seaweed.
- Outra vez.
Seaweed. There you go again.
E muitas algas.
And quite a lot of seaweed.
- Algas?
Seaweed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]