English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Semper

Semper tradutor Inglês

242 parallel translation
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis!
"Caveat emptor legalis semper".
Caveat emptor legalis semper.
O rei deu-me carta branca. Já escrevi a Semper.
- If not, who would you...?
Semper saberá dizer melhor.
Yes, perhaps 1,700. Semper will go into all that later.
E insisto que o libertem imediatamente segundo o precedente estabelecido pela Secção 8, Parágrafo 95, de " "Rogers v. Semper Fidelis" ".
And I insist on his immediate release under the precedence set by Section 8, Paragraph 95 of Rogers v. Semper Fidelis.
- Adeste fideles, Semper fidelis,
Good luck, Johnny.
- Boa sorte, Johnny.
Semper fidelis.
Semper Fi.
Semper Fi.
Semper Fi
Semper fi.
Sempre fiéis, agir ou morrer!
Semper fi, do or die!
Guarda o teu dinheiro.
Save your money, Joe. Semper fi.
Sempre fiel!
Semper fi, motherfucker!
E sic semper tyrannis.
And sic semper tyrannis.
"Memento audere semper".
"Memento audere semper."
Que queria ele dizer com sic semper tyrannis?
What was that thing he yelled out, sic semper tyrannis?
Semper fi.
Semper fi.
Claro que não. "Sempre a lutar ou morrer".
Hell no. Semper fi, do or die.
Troçou do meu problema de peso, depois, sugeriu que o meu lema deveria ser "semper caramelo".
He made light of my weight problem then suggested my motto should be "semper fudge."
Semper fi.
Semper Fi.
"Sempre fiel".
Semper fi.
Todos vimos a foto, certo? Ela tinha barba, uma maçã de Adão e uma tatuagem da Semper Fi.
She had a five o'clock shadow, an Adam's apple and a Semper Fi tattoo.
Semper fidelis.
Semper fi, motherfucker.
Diz uma oração pelo Surf Boy. Semper fi, soldado.
Say a prayer for Surf Boy, wherever he is.
"Semper mea." Meu para sempre.
"Semper mea." Mine forever.
Semper mea.
Semper mea.
Semper mea "?
Semper mea "?
Semper mea. "
Semper mea. "
Semper fi, matar ou morrer.
Semper fi, do or die.
Semper fi, matar ou morrer!
Semper fi, do or die!
Semper fi, matar ou morrer.
Semper fi, you do or die.
A minha nove assistente acabou de me dizer o que "Semper Paratus" significa.
My new assistant just told me what semperparatus means.
Sic semper tyrannis!
Sicsemper tyrannis!
Estou contigo, companheiro.
I'm with ya, buddy. Semper Fi!
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, que Ele desça sobre vós e vos acompanhe sempre.
Benedictio dei omnipotentis patri et filii et spiritus sancti descendat super vos et maneat semper.
Para trás.
"Sic Semper Tyrannis!"
"Semper fi", eu e os meus, Fuzileiros até á morte.
"Semper fi, me and mine, Marines until the day we die."
"Semper fi", eu e os meus.
Semper fi, me and mine.
Semper Fi.
Semper Fi. Over.
Semper fi, auld lang syne, continue no trilho.
Semper fi, auld lang syne, keep on trucking.
- Por que não disseram nada?
Why didn't they tell us? Semper fi...
- Semper Fi. Quem bufa, lixa-se.
You rat, you fry.
Semper Fi.
Semper fi.
"Sempre fiel"
Semper fi.
Não vou perguntar pela fechadura partida da sala a tíbia fracturada,... sic semper tyrannis.
I'm not gonna ask about the broken lock to the box the snapping shinbone sic semper tyrannis.
É Latim. "Sic semper tyrannis"
Oh, it's Latin. "Sic semper tyrannis."
"Sic semper tyrannis" "Portanto eterno para tiranos."
"Sic semper tyrannis : Thus ever to tyrants."
Semper Fides!
Semper fidelis.
Uma realidade maravilhosa.
I've written to Semper.
Sempre fiel.
Semper fi.
Semper fi.
Semper fi, soldier.
"Sempre fiel".
Semper Fi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]