English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Shep

Shep tradutor Inglês

350 parallel translation
Shep Huntleigh.
Shep Huntleigh.
Este homem não é Shep Huntleigh.
This man isn't Shep Huntleigh.
É o Shep.
It's Shep.
- Quem é este tipo, Shep?
- Who is this fellow, Shep?
Sou o Shep Horgan.
I'm Shep Horgan.
O Shep trouxe-as ontem à noite, depois de adormecer.
Shep brought them to you last night after you went to sleep.
Shep, ainda me fazes partir algo.
Shep, you'll make me break something.
Em tempos recentes, quando o Shep estava fora, como agora.
There was a time, not long ago... when Shep was away, like he is now.
Se o Shep te apanhasse a fazer isto, matava-te.
Shep catch you doing that, he'd kill you.
Quando o Shep está fora, eu tomo conta da casa.
While Shep's away, I kind of keep my eye on the place.
Ultrapassa a situação, porque o Shep é tão bom tipo, que se sentiria um sacana.
He gets over it because Shep is such a nice fella... that he feels like he's doing him dirt.
- Não é da tua conta, mas o Shep pediu-me para ir lá a casa jantar esta noite.
- That's none of your business... but Shep asked me to come up to the house for supper tonight.
O Shep pediu-te para ires lá a casa jantar?
Shep asked you to come up to the house for supper?
Certo, Shep.
Okay, Shep.
- É o novo capataz do Shep.
- It's Shep's new foreman.
Estão nas terras do Shep, não?
They're on Shep's land, ain't they?
Agora, estão nas terras do Shep.
All right, they're on Shep's land now.
O Shep vai ter uma palavra a dizer.
Shep's gonna have something to say about that.
- Shep, por favor, percebeste mal.
- Shep, please, you got me wrong.
Shep, porque não mandas o Jube tratar-me por Mae?
Shep, why don't you order Jube to call me Mae?
- Chamo-me Shep.
- I'm Shep.
O Shep?
Shep?
Até que o Shep foi a Calgary comprar gado.
Then Shep came up to Calgary to buy cattle.
- Por causa do Shep.
- Because of Shep.
- Há outras formas de o fazer, Shep.
- There are other ways, you know, Shep.
E não parei de fugir... até o Shep me dar este trabalho.
I ain't stopped running since... until Shep gave me this job.
É verdade, Shep.
That's right, Shep.
Tenho um pouco de curiosidade e muita fé, cubro a tua aposta, Shep.
I got a mite of curiosity and a heap of faith... I'm going to see you, Shep.
- Shep.
- Shep.
- Achas que a tua sorte mudou, Shep?
- Think your luck's changed, Shep?
Depois, quando o Shep te convidou para capataz, sabias como era.
Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was.
O Shep fez-me sentir que era alguém.
Shep made me feel like somebody.
- Deu-me uma razão para viver.
- Shep gave me a reason for living.
- O Shep.
- Shep.
Não te vou bater, Shep.
I ain't going to hit you back, Shep.
Não lhe ligues, Shep.
- Don't pay him no mind, Shep.
Sabes isso, Shep.
You know that, Shep.
O que pretendes fazer, Shep?
What you aiming to do, Shep?
- O que vais dizer ao Shep?
- What are you gonna tell Shep?
Enganas-te, Shep.
You're all wrong, Shep.
Ouviram o que o Shep disse?
You heard what Shep said?
Do Shep ou do Troop, pois não podem estar dos dois lados.
Shep's or Troop's, because you can't be on both sides.
Eu sempre estive com o Shep.
I mean, I've been for Shep from the start.
Acho que o Shep era dos melhores patrões que se podia ter.
I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had.
Sabes o que acontece se o Shep te vir na cadeira dele?
Shep sees you sitting in his chair, you know what will happen?
O Shep morreu.
Shep's dead.
Pediste-lhe para matar o Shep?
Did you ask him to kill Shep?
Porque matou o Shep.
Because he killed Shep.
O Shep esteve aqui, não esteve?
Now listen, Shep was here, wasn't he?
O Shep era o homem mais amado deste território.
Shep was the best loved man in this territory.
O Shep não esteve cá.
Shep wasn't here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]