Translate.vc / Português → Inglês / Shops
Shops tradutor Inglês
1,088 parallel translation
Surripiei tudo em ferros-velhos e lojas de segunda mão.
So I had to scrounge most of this stuff out ofjunkyards and secondhand shops.
Aqueles tipos estão a extorquir dinheiro ás pessoas, para não lhes destruírem as lojas nem fazerem mal ás famílias.
Look, these guys are taking money from these people... in exchange for not destroying their shops or hurting their families.
Há também lojas, se precisarem de mais rolos para tirarem fotos com o Frankie e o Drac e mostrarem aos amigos e á família.
There are also shops if you need more film so you can take photos of yourself... with Frankie and Drac to take home to show your friends and family.
Acesso ilimitado nas melhores lojas da cidade.
Carte blanche at the best shops in town.
As oficinas de desmontagem não perdem tempo.
You're right, Hannibal. Chop shops don't waste any time.
Há alguma loja local com medicamentos, amigo?
Any local speed shops, pal?
Em relação ao teu fato, tenho uma lista de algumas lojas.
Now, about your tux, I've already located several formaIwear shops.
E como é que podiam fazer isso?
How could they? The shops were empty.
É dono de uma cadeia de bares na auto-estrada.
He owns a string of coffee shops along the lnterstate.
Mas nada de cafés, está bem?
Just promise me no coffee shops, okay?
Salões de beleza.
Beauty shops.
Sobretudo perto das lojas.
Especially near the shops.
Quero ver estes homens de volta paraas suas fazendas e lojas.
I'd like to see all these men back to work on their farms and in their shops.
E o capacete de kevlar que te foi atribuído não foi, por acaso, parar a alguma casa de penhores na cidade?
And the Kevlar helmet you were issued that didn't, by chance, find its way into one of the local pawn shops in town?
Porque não vamos a casa do Gonzales e descobrimos qual é o negócio?
Why don't we go to where Gonzales lives and find out where he shops?
Soube recentemente que muitas peças das colecções Imperiais estão à venda nos antiquários de pequim.
I recently learned that many pieces from the imperial collections are on sale in antique shops in Peking.
Situada perto de escolas e centros comerciais. Com um factor de crescimento de grau 7.
Situated near schools and shops this progressive development has a growth factor of seven.
Fechem as lojas no centro comercial.
Close all shops in the mall.
Quando era jovem, eu costumava chorar em talhos.
As a youth, I used to weep in butcher shops.
Vendem o tal hey-shin nas ervanárias chinesas.
They sell this hey-shin in Chinese herb shops.
- Há mais duas lojas para verificar.
- I have two more shops to check out.
Durante os três milhões de anos que passámos a viajar, espero que a Humanidade tenha acabado com a guerra, erradicado as doenças e eliminado as portas de "saloon" que existem nas lojas de roupa.
In the three million years we have been away, it is my fond hope that mankind has abolished war, cured all disease, and gotten rid of those little western saloon doors you get in trendy clothes shops,
Vou fazer umas compras no submarino.
" I'm just popping down to the shops in my submarine.
- Sim. Eles têm lojas especiais onde fazem isso.
They have these special shops where they do that.
Os nossos 50 elevadores irão transportar... aproximadamente 12.000 passageiros por dia... rapidamente e comodamente, para as nossas lojas, escritórios... condomínios, e restaurantes.
Our 50 elevators will be carrying... approximately 12,000 passengers a day... swiftly and conveniently, to our many shops, offices... condominiums, and restaurants.
Eles não têm lojas para campismo, o que só percebi muito mais tarde.
They don't have camping shops, Which I didn't realise until quite late on.
Por isso, tive de procurar em muitos centros comerciais, em lojas de roupa de cama e têxteis.
So, there was a lot of hanging round shopping Malls and going into bedding shops.
A Sra. Todd foi ás compras.
Mrs. Todd is at the shops.
Infelizmente não tenho flores, e as lojas já estão fechadas.
Unfortunately, i have no flowers, and the shops will be shut.
Apartamentos, condomínios e loja de donuts 24 horas.
And apartments and condos, and 24-hour donut shops.
- Lá não vendem xailes?
Why don't they sell shawls in shops where she is?
As lojas estão todas a falir, e as pessoas já não... têm o dinheiro que customavam ter... e não podes comprar coisas.
The shops are all going down, and people just ain't... got the money like they used to anymore... and you can't be buying things.
As lojas.
The shops.
Há algumas lojas na rua.
There are a few shops right down the street.
Da loja de beleza da Madame Walker's pra Pró-system
From Madame Walker's beauty shops to The Poro system too
Perdi um importante carregamento, mas os pontos principais funcionam.
I just lost a major payload, but my principal shops are still running.
Estou diante de uma garagem da zona Este de L.A....... o último elo de uma cadeia de ladrões presos pela Polícia local nos últimos três dias.
I'm standing in front of an East L.A. garage which is the latest link in a chain of six chop shops busted by the L.A.P. D in the last three days.
O que há de novo e brilhante nas lojas de decoração, essas coisas.
What's bright and sparkly in the shops for her indoors?
As outras lojas fecham tarde, teremos de fazer o mesmo.
If we want to stay competitive. The other shops stay open later.
Doutor, eles agridem os nossos estudantes e vandalizam as nossas lojas.
Doctor, they beat up our students and vandalize our shops.
Há muitas lojas vazias agora, podemos arranjar qualquer coisa.
There are many empty shops now, we can arrange something.
Provalmente não vai ver tão cedo. A não ser que haja o código 17 na loja de donuts. Sempre.
You probably won't, unless there was a sudden rash of Code 17 s... at all the doughnut shops in your sector.
Eu me atrasei e as lojas fecharão.
It was too late and all the shops were closed.
Eu tive que implorar para entrar.
I had to beg to go in some of the shops to get these.
Sabe, Tintim, há muitas lojas por aqui.
There's lots of strange shops here. There!
Já ninguém me quer vender nada por ser esposa de um colaborador.
OH MY GOD! THEY WOULD NOT SERVE ME IN THE SHOPS. THEY CALLED ME THE WIFE OF A COLLABORATOR.
Há por aí imensas lojas.
There are thereabouts immense shops.
Há muitas lojas de estranhos aqui.
There's lots of strange shops here.
è bom conhecer alguém que também faz compras nas lojas para homens grandes e largos.
Nice to meet someone else who buys their clothes at big-and-tall-man shops.
As lojas estão a fechar.
The shops are closing.
Fui a três diferentes lojas. Eu não sei qual é o tipo que você gostou, por isso....
I went to three different shops.