English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sil

Sil tradutor Inglês

160 parallel translation
Reicestel, Sil Wartel Lareigh, Groucester,
Reicestel! Sil wartel lareigh!
Castelo de Edimburgo estava em sil... silu... siluta... sil...
Edinburgh... castle Was sil... silhou... Saluted... s... si...
Sil, Ela deu uma patada aqui em seu sobrinho, tio. Sil, venha aqui tio.
SIL, SHE KICKED YOUR NEPHEW OVER HERE, MAN.
Sil, está sangrando, tio.
MY HAIR IS FALLING OUT.
Por que deu um pontapé no filho da puta em sua maldita cabeça?
SIL, MAN, HE'S BLEEDING. WHY'D YOU HAVE TO KICK THE SON OF A BITCH IN HIS DAMN HEAD?
Sil, mais vale que venha aqui E dê uma olhada em seu sobrinho.
SIL, YOU'D BETTER COME OVER HERE AND SEE ABOUT YOUR NEPHEW.
O conselho cortou as orelhas dele e disse que precisa se apresentar... toda manhã e toda noite como exemplo para os outros.
The Council ripped his ears and says he has to show himself... at every morning and evening silflay as an example to the others.
Leve quantos puder à marca ao pôr-do-sol, antes de anoitecer.
Get as many as you can to the near hind mark at sunset, just before early silflay.
Mandaram lhe dizer que seu leito foi cancelado esta noite.
I've been told to tell you early silflay's been canceled this evening.
- Não se trata disso.
- It's not that, Sil.
- Olá, Sil.
- Hey, Si.
O seu nome de código é Sil.
That's its code name - Sil.
Se o filho for um macho e crescer ao mesmo ritmo da Sil, estará capaz de se reproduzir dentro de seis meses.
If her offspring's male and develops at the same rate as Sil, it could be capable of reproduction in six months.
- Pensei que fosse a Sil.
- I thought it was Sil.
A Sil está no quarto ao lado com o Arden, Press.
Sil's next door with Arden, Press.
Tenho a certeza que é a Sil.
I KNOW it's Sil.
É uma cópia genética da Sil original.
She's a genetic duplicate of the original Sil.
Eu já te expliquei porquê e o que aconteceu com a primeira Sil.
I've explained to you why we've got to do this... what happened with the first Sil.
A Dra. Baker foi quem fez o clone do embrião da Sil.
Dr. Baker runs this facility. She cloned the Sil embryo.
Sil "Light"?
Sil Lite?
Falhaste, Sil.
You shanked it, Sil.
Sou eu, e depois és tu e o Sil.
It's me, then you and Sil together.
Este é o amigo com quem o Sil e eu temos estado a falar.
This is the friend Sil and me been talking to.
Quando o encontrares, quero que sofra, ouviste, Sil?
When you find him, I want him to suffer, you hear me, Sil?
O Sil?
Sil?
Sil, diz-lhe que não pode exceder a velocidade, no bairro.
Sil, tell him no speeding in the neighborhood.
400 para ti, Sil.
Four hundred to you, Sil.
Sil, lembras-te de quando espreitavas pela frincha da porta quando o meu pai e o tio Junior jogavam?
Sil, remember when we used to look through that crack in the door when my old man and Junior had it?
Sabes, Sil, é o lar para idosos mais caro do estado.
- It's the most expensive nursing home.
Ele deve 5 mil dólares ao Sil.
He owes Sil five grand.
O Tony e o Sil não puderam vir. Mas isto é de todos nós.
Tony and Sil couldn't make it, but this is from us.
Sil, que vais comprar à tua mulher para o Natal?
Sil, what are you gettin your goomar for Christmas?
A tua mulher... Pode ter melhorado o cu, mas... Vá lá, Sil!
Your wife, her ass may be improved Artie, but- - hey, hey, hey, come on, Sil.
- Olá, Sil.
Hey, Sil.
Faltou três dias ao trabalho! - Estive doente, Sil.
I've been sick, Sil.
- Tudo bem Sil
- All right, Sil.
Eles têm uma licença, Sil Vá toda a gente... vamos... embora!
They got a permit, Sil. Everybody, come on, let's go!
O Sil estava ao telefone a falar com alguém.... sobre o Bobby ser o unico que não tinha uma amante
Sil was on the phone. He was talking with somebody... about how Bobby was the only one of them who doesn't have a cumare.
Traz o Sil e quem mais quieseres.
Sil, whoever you want.
- Acho que acabou Sil
- I think it's over, Sil.
E o Sil?
What about Sil?
Os outros, o Sil, o Paulie não têm uma coisa não são sangue do meu sangue.
Those other guys, Sil, Paulie one thing they're not they're not my blood.
- O Sil é um bom conselheiro.
- Sil's a good consigliere.
É essa a questão. O Sil?
That's the point.
De Sil Flancis Dlake.
"flom prymouth"?
Entle e aploxime-se do tlono.
Flom sil flancis dlake.
Ajude-me a sentá-lo.
SIL, MAN, COME OVER HERE, MAN, TO SIT BY HIM.
Sil.
- No doubt. Sil.
Aonde vamos, Sil?
Where we going, Sil'?
Por que não vai o Sil?
- Why don't Sil go?
Que, Sil?
What, Sil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]