English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Silk

Silk tradutor Inglês

1,720 parallel translation
"Elas cobrem sua cabeça com lenços de seda"
" They cover their shorn heads with silk hoods
"de maneira que sua roupa íntima de seda fique aberta"
" so that the red silk undergarment will flip open
Dou-lhe vestido de seda.
Give her silk dress.
Em França alguns metros de seda fazem um nobre.
In France a few yards of silk can make a nobleman.
O que é isto?
What is that, silk?
Seda?
What is it, silk?
E adivinha? Tenho um dedo, um dedo num pedaço de seda.
And get this, I found a finger... a severed pinkie finger wrapped in a piece of silk.
Há mulheres, mulheres mais magras coisas para excitar os homens.
There are women - thinner women - who have lace bras, silk thongs... things designed to excite a man.
Com qualquer criatura ou outro laço
With any creature Sporting silk or lace
É seda chinesa?
Is it Chinese silk?
Um quimono como este, feito de seda Tatsumura levaria uma vida a ganhar.
A kimono like this, made of Tatsumura silk it would take a lifetime to earn.
A Mameha a chamar-me. Oferecendo-me a oportunidade de me tornar uma daquelas mulheres elegantes que eu vira na ponte, flutuando num quimono de seda, com o Administrador a meu lado.
Mameha calling, offering me the chance to become one of those elegant women I'd seen on the bridge floating in a silk kimono, the Chairman at my side.
Quem pagou as suas sedas?
Who paid for the silk on your back?
Qualquer quer prostituta de cara pintada e um quimono de seda, intitulava-se gueixa.
Any streetwalker with a painted face and silk kimono could call herself a geisha.
Na seda puída do meu quimono?
The threadbare silk? See?
Compre ela uma seda, voltem casa juntos e todo mundo feliz.
Buy her some silk, go home together, and everybody happy.
Bem, como uma enorme cama quente... com lençóis de seda e livros heréticos debaixo dos colchões.
Well, as one enormous hot bed with silk sheets and heretical books under the mattress.
Boa velha seda.
Good old-fashioned silk.
Estas fotografias digitais podem estampar-se nos fatos de banho.
These digital pictures can be silk-screened right onto the swimwear.
Quer estandartes de seda?
You want silk banners?
Quero dizer, comes as melhores guloseimas... vestes seda e cetim... serves e tratas da mãe e do pai.
I mean, eat the best of delicacies... wear silk and satin... serve and take care of mother and father.
Chegou veludo e seda do estrangeiro.
Velvet and silk has arrived from across the border.
A usar sedas... e a apreciar as guloseimas.
By wearing silk... and relishing the delicacies.
É seda da India.
India is silk.
Mas não é mais suave que estes labios de seda.
Not these lips softer than silk.
Cheia de brocados e sedas.
All brocade and silk and stuff.
Os fios de seda simbolizam o sangue valente que flúi pelas nossas veias.
The silk threads symbolizes the brave blood that flows through our veins.
Podia simplesmente dizer que é seda. Está bem.
- You could just say it's silk.
Seda Tasar, lavada com ácido e tingida.
- Fine. Acid washed, dyed, Tasar silk.
Regina... posso perguntar, isto é seda ou sintético?
Regina, um, can I ask you, is this silk or synthetic?
É 100 % seda.
That's 100 % silk.
Vêem-me de fato de seda e de gravata larga com molho na camisa?
You see me wearing a silk suit and a fat tie with marinara sauce on my shirt?
Algodão sedoso.
Silk cotton.
Seda a zero a seguir.
O-silk is next.
- Seda a zero.
- O-silk.
- O paciente de trauma tem prioridade.
Trauma patient takes priority. 0-silk.
Solução salina e fio de sutura.
Saline flush and 0 silk.
- Fio 3.0.
- Three-oh silk.
- Fio O e xeroform.
Okay, 0 silk and Xeroform next.
Achas que quero andar de bata de seda em público? Não é isso.
Do I look like somebody who wants to be walking around in a giant silk robe in public?
É seda.
Oh, it's silk.
Seria capaz de vestir as escravas com seda, se eu deixasse.
She would dress her slaves in silk if I would let her.
Junto a pijamas de seda para os pacientes e uma porta para gatos na UCI.
Right up there with silk jammies for the patients and a cat door for the ICU.
E comprar chocolate para a maya?
And pick up some chocolate silk for Maya?
Os lençóis dele são pretos de seda.
His sheets are black, silk.
A melhor maneira de parar de pensar se o teu professor preferido, te estava a tentar meter debaixo dos lençóis pretos de seda?
Best way to stop wondering if your favorite teacher... was trying to lure you between his black silk sheets?
Erguei-me um dossel Com seda e plumas
Raise me a daïs of silk and down
Acha que as meias de seda são um presente apreciado?
Well do you think the silk stockings, they are a present most welcome?
Neste ínterim, a aranha começa a tornar a toca em seu lar. A noite cai. E a Mesothelae instala-se em seu lar de seda.
Night falls, and Mesothelae is settled into her new silk-lined home.
Um colchão de penas e um edredão de seda.
A feather bed and a silk comforter.
- Fio de sutura.
- O silk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]