English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Simpson

Simpson tradutor Inglês

3,336 parallel translation
Eu, Lisa Simpson!
Me, Lisa Simpson!
Eu sou a Lisa Simpson.
{ \ pos ( 192,210 ) } I'm Lisa Simpson.
Estamos só a meter-nos contigo Bart Simpson.
We were just messing with Bart Simpson.
Homer Simpson, vê o que a fada do "enroscanço" no deixou no leitor de DVD.
Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Que queres, Simpson?
What do you want, Simpson?
Eis o que conta, Simpson.
- Here's the thing, Simpson.
Bart Simpson!
Bart Simpson!
Eu sou o Bart Simpson.
I'm Bart Simpson.
Agora ela põe a tocar o maldito álbum da Ashlee Simpson sem parar.
Now she's playing that damn Ashlee Simpson album over and over.
Parecias meio a Jessica Simpson meio a Meryl Streep.
You were like Jessica Simpson meets Meryl Streep.
Minto acerca do quê, "Dedo" J. Simpson?
What do I lie about, Toe-J Simpson?
Estou à procura do Sargento Simpson.
I'm looking for Sergeant Simpson.
Procuro pelo Sargento Simpson.
I'm looking for Sergeant Simpson.
Oni, alien, Bart Simpson...
Oni, alien, bart simpson,
Será que a Sra. Simpson estará lá?
Will Mrs Simpson be there?
E está encantado pela Sra. Simpson, uma mulher que vive com dois maridos!
And taken up a Mrs Simpson, a woman with two husbands living!
No entanto... temos de tentar ser agradáveis com a senhora Simpson.
Nonetheless... we must try to be pleasant towards Mrs Simpson.
Mrs Wallis Simpson de Baltimore.
Mrs Wallis Simpson of Baltimore.
com a Sra. Simpson...
to Mrs. Simpson's...
Ele fez uma à Jessica Simpson.
He pulled a Jessica Simpson.
Tal como o O.J. Simpson.
Just like O.J. Simpson.
Porque é que um tipo de cor falaria assim sobre o O.J. Simpson?
Why else would a black guy talk that way about O.J. Simpson?
Jessica Alba para casar e Jessica Simpson para matar.
Marry Alba, and definitely kill Simpson.
... Bart Simpson.
... Bart Simpson.
Sabes, Simpson, esta foi verdadeiramente uma tarde bem passada.
You know, Simpson, this has truly been a lovely afternoon.
"Quando andei no" Tinseltown Starliner " com o Abe Simpson,
" When I rode with Abe Simpson on t Tinseltown Starliner,
Assim... para Lisa Simpson.
Like that, to lisa simpson.
Vestimos roupas dos Simpsons, tatuamos Simpsons, temos aulas com os Simpsons.
We wear simpsons clothing, We get simpson tattoos, We take simpson classes...
Conte-me sobre Homer Simpson.
Tell me about homer simpson.
Esta é a Lisa em "A Guerra Secreta de Lisa Simpson".
This is lisa... In "the secret war of lisa simpson."
"Eu sou um Homer Simpson não autorizado".
I am an unauthorized homer simpson.
Homer Simpson.
Homer... Homer... Homer.
Porque gosta do Homer?
Homer simpson.
O.J. Simpson foi absolvido de homicídio.
OJ Simpson was acquitted of murder.
Uma escova de dentes, champô, extensões de cabelo Jessica Simpson.
You know, a toothbrush, shampoo, my Jessica Simpson hair extensions.
O Homer Simpson Ganha uma medalha de ouro, A deslizar pedras no gelo, Bao bao!
¶ homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao!
Se Homer Simpson não acertar com a pedra no centro, o único ouro que levarão para casa será a colecção de pins da Lisa.
Bob costas : If homer simpson doesn't land this stone in center house, The only gold they'll be going home with
Marge Simpson está a varrer bem e depressa, mas não vai ser suficiente.
Marge simpson is sweeping fast and clean, But it won't be enough.
A Marge Simpson está a tentar recomeçar a pedra.
Marge simpson is trying to restart a stone.
Mas esperem um pouco. Marge Simpson parece lesionada.
Marge simpson looks hurt.
Ouvi que ele deu um banho de mangueira no Dylan Simpson por forjar atestados. Podias alegar vício sexual a interferir nos teus estudos.
You could plead possible sexual OCD for interfering with your study.
Mal posso esperar para ver que nobres ramos existem na ramagem da família Simpson.
I can't wait to see what noble branches lie in the Simpson family foliage.
Sim, a família Simpson descende de uma linha de ladrões, mortos de fome, ladrões mortos, e até mesmo alguns... alcoólicos.
Yeah, the Simpson family is a long line of horse thieves, deadbeats, horse beats, dead thieves, and even a few alcoholics.
Talvez a melhor fosse a Abigail Simpson, que tu conheces como a "Envenenadora de Pittsburgh".
Maybe the nicest was Abigail Simpson, who you know as the Pittsburgh Poisoner.
Adam e Eva Simpson, ou como os deves conhecer, Julius e Ethel Rosenberg.
Adam and Eve Simpson, or as you may know them, Julius and Ethel Rosenberg.
O "diário de Eliza Simpson"?
The "Diary of Eliza Simpson"?
Eu avisei-te : não sei o que está aí, mas se é sobre um Simpson, não vais ter orgulho.
I warn you : I don't know what's in there, but if it's about a Simpson, you ain't gonna be proud.
Eliza, a única Simpson boa.
Eliza, the one good Simpson.
Não existem livros sobre uma Eliza Simpson, mas encontrei isto.
There are no books about an Eliza Simpson, but I did find this.
Todos amam Homer Simpson.
Everyone loves homer simpson.
Le lips is tres, tres dans le merde.
I heard he power-hosed Dylan Simpson for forging sick notes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]