English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sors

Sors tradutor Inglês

90 parallel translation
Possui o carro do meu filho, eu entendo.
You own my sors car, I understand.
No que dizia respeito à saúde do meu filho, eu queria o melhor.
But when it came to my sors health, I wanted the best.
Dou-lhe a oportunidade de salvar a vida do seu filho.
I'm offering you a chance to salvage your sors life.
Queres oferecer um acordo ao pai em troco do depoimento do filho?
You're not suggesting we offer the father a deal for his sors testimony?
Sra. Wrenn, com a atitude do seu filho e as provas que temos...
Mrs. Wrenn, with your sors attitude and the evidence we have...
Foi feito pelo computador da clínica e foi encontrado no quarto do filho.
It was made by the clinic's computer and it was found in the sors bedroom.
Na Primavera, o meu filho estava no passeio à espera de atravessar.
Last spring... my 11-year-old sors standing at the corner... waiting for the light to change.
O meu filho ainda está vivo ali dentro.
My sors still alive in there.
Doutor Gustave Sors.
Dr. Gustave Sors. Couldn't we pick a more common name?
Não podemos escolher um nome mais vulgar?
Dr. Gustave Sors. Couldn't we pick a more common name?
Sors é perfeito.
Sors is perfect.
O nome Doutor Ignatz Sonnenschein é alterado para Doutor Ignatz Sors.
The name Dr. Ignatz Sonnenschein is changed to Dr. Ignatz Sors.
Dr. Gustave Sonnenschein, o seu nome é agora Dr. Gustave Sors.
Dr. Gustave Sonnenschein, your name is now Dr. Gustave Sors.
Llustre Ministro, deixe-me apresentar-lhe o Dr. Ignatz Sors. - Sim.
Honorable Minister, may I introduce Dr. Ignatz Sors.
É um jovem inteligente, Sors.
You're a bright young man.
Meu caro Conde, apresento-lhe o Juiz Sors.
My dear Count, please allow me to introduce Judge Sors.
- Ignatz Sors.
Forgach. - Ignatz Sors.
O Major Ignatz Sors apresenta-se perante Vossa Majestade.
Major Ignatz Sors reporting, Your Majesty.
Por favor, sente-se, Sors.
Please, sit down, Sors.
Gustave, agora conhecido como Camarada Sors, tornou-se num alto funcionário do novo Governo húngaro.
They push us down! Gustave, now known as Comrade Sors, became a high-ranking official in Hungary's new government.
" Dr. Gustave Sors,
" Dr. Gustave Sors, Government Commissar,
O Dr. Sors distribui pão e geleia ás crianças da classe operária. "
Dr. Sors distributes bread and jam to working-class children. "
O meu avô, Ignatz Sors, morreu no espaço de um ano.
My grandfather, Ignatz Sors, died within the year.
Adam Sors.
Adam Sors.
Posso atendê-lo, Sr. Sors?
May I take your order, Mr. Sors?
- Adam Sors.
- Adam Sors.
Cavalheiros, quero apresentar-vos o Sr. Sors.
- I'd like you to meet Mr. Sors.
Ele vai treinar connosco. Adam Sors.
- He'll be training with us.
Consideramos que o capitão Rossa não deseja conhecer o Sr. Sors?
- Adam Sors. Do we assume that Captain Rossa doesn't wish to meet Mr. Sors?
Ilona, cuida do Sr. Sors, por favor.
Ilona, please look after Mr. Sors.
"Sors á esquerda, Rossa á direita."
Sors a gauche, Rossa a droite.
Os elementos da equipa olímpica são Capitão Lugosy Capitão Saray Capitão Rossa Capitão Tersikovsky Sr. Sors.
The members of the Olympic team are : Captain Lugosy, Captain Saray, Captain Rossa, Captain Tersikovsky,
Farias bem em não influenciar a selecção, Sors.
You'd do well not to try to influence the team selection, Sors.
Senhoras e senhores, o húngaro Adam Sors, número 144, e o italiano Stefano Sarto, número 72.
Ladies and gentlemen, Hungary's Adam Sors... and Italy's Stefano Sarto.
O sabre de Adam Sors partiu-se, senhoras e senhores. Exactamente quando Sors parecia ter hipótese de equilibrar a pontuação.
Adam Sors'saber has broken, when Sors looked about to even the score.
Não ligue ao ritmo dele.
Rimessa, Sors. Undermine his tempo.
Adam Sors fez um toque fantástico.
- Adam Sors made a fantastic hit!
Ganha a esquerda, o Sr. Sors. "
Vainqueur a gauche... Monsieur Sors.
"Sr. Sors."
Monsieur Sors.
Adam Sors, devemos-lhe infindável gratidão.
Adam Sors, we owe you our everlasting gratitude!
Sr. Sors?
Mr. Sors?
"Sors".
- Solti?
Sors.
- I have it.
Valerie Sors...
Valerie Sors.
Sors.
Sors.
- Juiz Sors?
Judge Sors?
Sors, vem connosco!
Sors, come with us.
" Vencedor :
A droite touche. - Vainqueur Sors.
Sors. "
First-rate.
Este Verão, teremos apenas um objectivo.
Mr. Sors. This summer we have only one objective :
Adam Sors, o tesouro nacional.
Adam Sors, the national treasure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]