English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Stall

Stall tradutor Inglês

1,643 parallel translation
Casa de banho da direita ou da esquerda?
Third stall stage right or stage left?
Temos que ir. O teu empate não irá durar muito.
Your stall won't last for long.
Só porque ele está um pouco ensonado, e não ter tido sexo com ninguém na casa de banho...
Just because he's a little sleepy, and he hasn't had sex with anyone in a bathroom stall...
Ele ainda não teve sexo com ninguém na casa de banho.
He hasn't had sex with anyone in a bathroom stall.
Quero que saiba que foi a primeira vez que partilhei uma cabina da casa de banho com um homem...
Well, I just want you to know that that is the first time I have ever shared a bathroom stall with a man.
- Entra no carro. Roubou-me a mala por baixo do cubículo.
She Just stole it from underneath the stall.
Por quanto tempo podemos adiar a extradição?
How long can we stall extradition?
Vi-te junto à estrebaria, antes, e agora aqui.
- I saw you by the stall earlier. Now here.
Empata-o durante uns minutos, Jonathan, até eu me preparar e liga ao departamento jurídico.
Stall him a few minutes, Jonathan, till I get my ducks in a row. And get Legal on the phone.
Empatar quem?
Yeah. Stall who?
- Está bem.
I need you to stall him.
Estratégias para empatar, Meritíssimo.
Stall tactics, Your Honor.
Que empate a investigação.
Stall the investigation.
Posso empatar o Sargento Doakes por uns dias, mas, um dia, ele vai descobrir que o ficheiro desapareceu, tal como tu.
I can stall Sergeant Doakes for a few days, but eventually he'll figure out that that case file's missing, just like you did.
E pensam, que se pararem, então irei desistir... e terminarei a pesquisa na segunda, mas isto não vai acontecer.
And you think if you just stall, then I'll give up and I'll finish the search on Monday, but that is not going to happen.
Nova Zelândia quer-vos em seu stand.
New Zealand wants you to be in their stall.
E os australianos, como sempre, pegaram um stand pertinho do da Nova Zelândia.
And the Australians, as always, have got their stall right next to the New Zealand stall.
- O stand está óptimo.
- Stall looks great.
e empata-os o tempo que conseguires, está bem?
And stall them as long as you can, okay?
Uma coisa que você nota é que esta região contém uma actividade moderada do Sol.
One thing you notice is that this region pretty stall the activity in the sun.
Alguém tem de os empatar, caso precisem de mais tempo.
Someone needs to stall him in case you guys need more time.
Todo o tempo e energia nesta coisa dos subsídios para o etanol, desperdiçados por causa de dois homens fechados na casa-de-banho.
all that time and energy on these ethanol subsidies wasted because of two men in a bathroom stall.
Tente ligar o carro, vou empurrá-lo.
Try to start the car, I'll stall it.
O tempo suficiente para arranjarmos outro plano para os empatar.
Long enough for us to come up with another plan to stall them.
Vocês estão aqui, e não na mesa dois.
You're here and not in stall two.
Estava na sanita.
I'm in the stall.
De qualquer forma, fui à sanita.
Anyway, I went into the stall.
Geralmente, quando vou a uma casa de banho pública, uso a sanita em vez do urinol.
Generally, when I- - When I use a public toilet, I'll- - I'll go into the stall as opposed to the urinals.
Então fui à sanita.
Anyway, so I went into the stall- -
Acho que já é um hábito eu ir à sanita.
I guess it's kind of a habit now for me to go into the stall, in a way.
Se estiver aberta, se estiver disponível, eu geralmente escolho a sanita.
Um, if it's open, if it's available, I'll- - I'll generally take the stall.
Então estou na sanita, e oiço um tipo a falar ao telemóvel.
Anyway, so I'm in the stall, and I overhear this guy talking on his cell phone.
Está demasiado grande. Parece que vai partir a porta do cubículo.
It's far too big. it sounds like it's going to break the stall door.
E o piloto-automático não consegue recuperar a velocidade, certo?
And autopilot can't pull out of a stall, can it?
Vamos empatá-lo.
So let's stall him.
Toma um com água e espera 20 minutos.
Take one with water and stall for 20 minutes.
Entretanto encontrou-se com o LeBrock aqui logo após a morte da Alisha, sendo assim preciso da tua ajuda, do meu favorito pó e pincel, para tirar impressões na zona de visitas Nº4.
The address and phone he left are fake. Now, he met LeBrock here shortly after Alisha left, so I need you, my favorite dust monkey, to lift prints off visitor stall number four.
O gerente do banco tentou empatá-lo e ele foi-se embora.
No, bank manager tried to stall him and he took off.
Volta ao tribunal e empata-os o mais que puderes.
Get back to the court and stall. Stall any way you can.
Estão a dizer que é a Janice Avery.
Someone's in a stall, crying their eyes out, and I think it's Janice Avery.
O meu pior medo é ir a sair de uma casa de banho depois de largar uma grande bosta, e o sítio cheirar imenso à...
My worst fear is that I'm gonna come out of the stall after taking, like, a big dump and the place is all rank with my...
Vai ter que gastar, o quê, mil dólares para comprar uma rampa para as cadeiras de rodas e alargar a casa de banho de forma a poderem ir mijar?
You might have to spend, what, $ 1,000 to get a wheelchair ramp and widen a toilet stall so somebody can take a piss?
Algumas pessoas têm o privilégio de arejar contigo na casa de banho e outros têm de se contentar com métodos menos convencionais.
Some of us are privileged enough to vent to you in the boys'room stall, and the rest of us just have to settle for less conventional methods.
Vou lá fora distraí-lo e tu vê se dás a isto um aspecto normal.
OK. I'm going to go out there and stall him, and you try and make things look as normal as possible in here.
Ficou preso num estábulo durante um ano inteiro e nunca o deixaram sair enquanto os donos decidiam o que fazer com ele.
I heard he was kept in a stall for a whole year and never let out while his owners tried to decide what to do with him.
Empata-os, sabes, cria-lhes obstáculos.
Stall, you know, stonewall'em.
Tu vais atrás deles. Eu digo "Jambalaya."
You stall them.
Vou ver se consigo empatar o Mason.
I'll see if I can stall Mason.
Olha, empata-os.
Look, just stall them.
Sr. Conselheiro, peço-lhe que requisite por escrito que devo dar prioridade aos ladrões de melancias.
Two tobacco stores, a lottery office... a watermelon stall.
Não uses o último compartimento.
Do not use that last stall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]