Translate.vc / Português → Inglês / Stomach
Stomach tradutor Inglês
7,101 parallel translation
Não tens estômago para isso. Eu tenho.
- You don't have the stomach for it.
O Cheng disse que eu não tinha estômago para tortura.
Cheng said I didn't have the stomach for torture.
Acho que você não só tem estômago para isso, como também tem o talento.
I think you not only have the stomach for this work, you have the talent.
Então, o conteúdo do estômago. Parece que tinha sedimentos de vinho na mistura, feito de uma uva francesa rara, quase extinta, carménère.
So, the stomach contents- - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere.
Porque o Jeffersonian encontrou sedimentos do Margaux no estômago dela, não foi?
Because the Jeffersonian found the sediment from the Margaux in her stomach, correct?
Não, tu não tens estômago para isso.
Nah, you don't have the stomach for it.
Robbie, a dor é só no estômago ou o peito também lhe dói?
Robbie, is the pain just in your stomach, - or does your chest hurt, too?
- Ela diz que lhe dói o estômago. Mas acho que ela está melhor, graças a si.
She says her stomach hurts, but I think she's doing better, thanks to you.
Então, tem um estômago forte.
Then you've got a strong stomach.
Tiveram que bombear-lhe o estômago.
They had to pump her stomach.
Alguém está quase a doar sobre todo o meu estômago.
Someone's about to donate all over my stomach.
Mas acho que já não aguento mais.
I just don't think I can stomach them anymore.
Não aguento nem mais um minuto!
I just can't stomach it a minute longer.
Mal consigo olhar para isto, Ems.
I can barely stomach this, Ems.
- É o meu estômago.
- Unh. It's my stomach.
Também estou a ter problemas de estômago.
I'm having stomach problems too.
Não tenho estômago para isso.
I don't have the stomach for it.
Tiveram de fazer uma lavagem ao estômago.
They had to pump my stomach.
Depois de tu saíres, eu comi massa de bolacha da barriga de um rapaz de 20 anos, e depois eu vomitei e todas as raparigas se riram de mim, e depois vim a saber que elas todas acham que sou gordo e velho.
After you left, I ate cookie dough off the stomach of a 20-year-old, and then I vomited and all the girls laughed at me, and then it came out that they all think I'm fat and old.
Bem, felizmente para ti, eu tenho mais olhos do que barriga.
Well... Lucky for you... My eyes are bigger than my stomach.
- Bom. Porque quero-te hidratado e com o estômago cheio, quando assinares a tua confissão.
- Oh, that's great because I want you to be fully hydrated and on a full stomach when you sign your confession.
Aposto que está a mastigar o próprio ácido estomacal.
I'll bet he's chewing on his own stomach acid right now.
Encontraste alguma coisa na chave que encontrei, no estômago da miúda morta?
- What? Have you gotten anything on the key I found in the dead girl's stomach?
Estou-me a sentir mal.
My stomach. I feel sick.
Colocaste a mão no estômago.
You just put your hand on your stomach.
Tive estômago para muitas coisas, mas não para isso.
I had the stomach for a lot of things. But not for that.
Vais ver coisas que nunca poderias imaginar, e pessoas em situações que vão deixar o teu estômago doente.
You're gonna see things that you could never imagine, and people in situations that make you sick to your stomach.
Estava prestes a verificar o conteúdo do estômago de outra maneira.
I was just about to check the contents of the stomach anyway.
Há qualquer coisa embutida no revestimento do estômago.
Something's imbedded in the stomach lining.
Desde que me deixaste, quase me esqueci disso, este buraco no meu estômago de quando tentas derrubar-me e fazes-me sentir como se fosse louca.
I almost forgot about it. That pit in my stomach that I get when you try and cut me down and make me feel like I'm crazy.
Penso melhor com o estômago cheio.
I always think better when my stomach's full.
Bem... a mãe do teu pai não me suportava, isto até eu ter ficado grávida do teu irmão.
Well, big daddy's mother couldn't stand the sight of me... That is, until your brother started kicking the inside of my stomach.
Conteúdo estomacal?
Contents of his stomach?
Encontrei fragmentos ósseos no estômago.
I found bone fragments in his stomach.
O Shepherd está a examinar, mas ela está a queixar-se de dores abdominais.
Shepherd's doing a neuro consult, but she just started complaining of stomach pain.
Bom, ser curar dores de dentes e de estômago me tornam uma bruxa, então, sou daquelas das quais dificilmente se deve ter medo.
Well, if healing toothache and stomach pains makes me a witch, then I'm hardly one to be afraid of.
O teu estômago revira-se quando olhas para mim?
Your stomach turns every time you look at me?
Outra banda que não suportavas, lembras-te?
Another seminal band you couldn't stomach, remember?
Ouve Johnny, não tenho nenhum problema em ir-te às trombas e empurrar esse burrito que comeste de manhã desde a tu garganta até ao estômago.
Man : Hey, Johnny, I have no problem whatsoever opening up your fucking face and shoving that breakfast burrito straight down your throat into your fat stomach.
É maravilhoso para o mal estar de estômago, e para sonhar, para sonhar...
It's wonderful for stomach upset. And for dreaming, for dreaming...
Se não tem estômago para isso, há vários que têm.
If you do not have the stomach for it, there are plenty that do.
Toda entusiasmada, toda emocionada, toda esperançosa.
Head over heels, pit in the stomach, whole nine yards.
Saberemos mais depois de analisarmos o seu conteúdo gástrico.
We'll know more once we analyze his stomach contents.
Entretanto, analisar o conteúdo gástrico demoraria horas.
However, analyzing the stomach contents could take hours.
Na verdade, estava a enviar uma mensagem ao Capitão Grover para o informar que, com base na minha análise completa do conteúdo gástrico do Keone Maka,
Oh, actually, I was texting Captain Grover to let him know, based on my complete analysis of Keone Maka's stomach contents,
Sim, vou ter pena de perder a minha sobrinha e toda a alegria que dará ao Natal, mas tomei uma decisão com a qual estou satisfeito e não tive dores de estômago. - Pareces muito bem.
And yes, I will be sad to miss my baby niece and all of her Christmas joy, but I've made a decision that I'm happy with, and it hasn't been giving me stomach pains.
Ela está com uma intoxicação alimentar.
She just got a stomach bug.
Ao princípio. Depois tornou-se numa intoxicação alimentar como estava a dizer.
And then it morphed into the stomach bug I just told Luke about.
Tiveste uma intoxicação alimentar que se tornou numa gripe.
You had a stomach bug that morphed into a head cold.
Tenho problemas de estômago.
I got a stomach thing.
Consegui um estômago.
I've got a stomach.