English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Strat

Strat tradutor Inglês

34 parallel translation
Vigie com a polícia... a zona cercada das ruas perto do rio.
join mobile police... to search area boarded by Toddy Street, Hayes Lane and Strat Temps
- Isso é uma Strat?
- Is that a Strat?
A minha Strat foi comprada ao Mitch Merry. Conhece? Costumava escrever canções para os Paper Lace.
I bought my Strat off Mitch Murray, he wrote songs for Paper Lace.
Vá lá, empreste aí a sua Strat. Eu ensino-lhe a "Voodoo Lady".
Give us a go on your Strat, I'll teach you Voodoo Lady.
- Dá-me a Strat.
- Get me the Strat.
Dá cá a Strat.
Hand me the Strat.
Parece a guitarra Strat que Bobby McCain tocava.
This looks like the Strat that Bobby McCain used to play.
Não compreendes? A guitarra Strat matou Ashley!
The Strat killed Ashley!
Onde está a guitarra Strat?
Where's the Strat?
Não é um modelo qualquer.
Not just any Strat.
Uma Fender Strat de 63?
A'63 Fender Strat?
Por favor não vomites na guitarra.
Well, don't throw up on the Strat. Please.
Pois, mas aquela forma, o fundo é curvo de mais para ser uma Tele ou Strat, mas não é uma SG, porque o cavalete dá a volta e há a distância até à jack plate.
Yeah, but that shape, I mean, the bottom is too curved to be a Tele or a Strat, but it's not an SG, because the tailpiece wraps around, and then there's the distance to the jack plate.
Como estava a dizer, o Bruce está destinado a estar triste a sua vida toda, mas, em vez disso, ele compra um violino numa loja de velharias e ele começa a expressar-se com ele, começa a pôr toda a dor e as promessas e os sonhos
Anyways, so Bruce is destined to go blue collar his whole life, but instead, he goes and buys an old strat from a pawn shop and just starts wailing on it, starts putting all the pain and the promises and the dreams
Passei a maioria dos meus domingos a rever uns improvisos.
I spent most of my Sundays just jamming on my strat.
Nada tem mais valor para mim do que a Ass Strat.
Nothing means more to me than Ass Strat.
'56 Strat.
'56 Strat.
- Voltou pela guitarra?
Came back for the Strat? Sweet.
Exerceram pressão sobre o governo, o município e os sindicatos contra Anne Le Start, que foi quem iniciou o processo.
They put pressure on the government, the municipality and the unions against Anne Le Strat that started the process.
Presumo que queiram usar-me como parte da estratégia de imprensa?
Presumably you wanna use me as part of your media strat?
Normalmente inventamos uma estratégia bastante improvisada para tentar combater a estragégia deles.
Usually we would come up with a very impromptu strategy to try and fight their strat ( strategy ).
Se vou ficar no lugar da Gwen, e tornar-me no próximo presidente da área, não posso abraçar a modernização.
If I'm gonna take Gwen's job and become the next CIO of Ass-Strat, I can't just embrace modernization.
Arranjar-te um emprego na Ass-Strat.
I'd like to get you a job at Ass-Strat.
Não, uma Strat clássica, não é mesmo?
No, no, no, classic Strat, am I right?
Se queres jogar futebol, tens de tentar o Strat-O-Matic.
You want to play football, you got to try Strat-O-Matic.
- Não conheces o Strat-O-Matic?
You don't know Strat-O-Matic?
Strat-O-Matic?
Strat-O-Matic?
Vamos a uma reuniãozinha?
A little Jar-Jar strat sesh?
"Estrat Ass" ( = rabo ).
"Ass Strat." What a joke.
Que maneira de abreviar.
More like "Butt Strat." This place is total butt.
Strat.
Strat, Strat, Strat.
Finalmente sou o director de logística na "Ass Strat".
I'm finally director of marketing at Ass Strat.
Bem-vindo a Ass Strat.
Welcome to Ass Strat.
Uma Fender Strat?
- A Fender Strat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]