English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Strategic

Strategic tradutor Inglês

802 parallel translation
Apenas agora é que a importância estratégica da situação tornou-se visível.
It's only now that the strategic importance of the situation becomes apparent.
Obviamente que isso é uma manifestação de força, para as tribos do Suristão.
Obviously it's strategic to put on a display of force for the Suristani tribe.
Prescott menciona 4 portos marítimos... que tiveram grande importância estratégica nessa guerra.
Prescott lists four seaports which have had great strategic importance in this war :
A tomada da Tchecoslováquia pela Alemanha... tornou ainda pior a posição estratégica da Polônia.
Germany's theft of Czechoslovakia had make Poland's strategic position..... even Worse.
Em 1943, era nosso objetivo estratégico afastar o maior número possível de forças alemãs, para longe da frente russa e da área costeira francesa, e contê-los na península italiana.
In 1943 it was one of our strategic aims. To draw as many German forces as possible. Away from the Russian front and French coastal areas.
Face às suas perdas excessivas, operações posteriores contra a altitude estratégica de Monte Lungo foram deixadas,
In view of their excessive losses. Further operations against Mt Lungo's strategic heights were abandoned.
A decisão anterior de não atacar aquelas posições estratégicas tinha sido revertida face à presente situação crítica.
The earlier decision not to attack those strategic heights. Having been reversed in view of the present critical situation.
Um homem que controle um produto estratégico pode controlar o mundo.
A man who controls a strategic material can control the world.
Diga seria conveniente para ele ir ao baile.
Tell him it would be a good strategic move for him to come to the dance.
Se fosse você, eu tomaria cuidado com qualquer observação sobre essa nova estratégia.
If I were you, I wouldn't be altogether unguarded... about what I had to say about this new strategic arrangement.
Referia que ele receberia uma cópia da revisão do plano estratégico "Overlord" dentro de dez dias.
It stated that he would receive a copy of the revised strategic plan for Overlord within ten days.
Os marcianos sabiam da importância estratégica das llhas Britânicas.
The Martians plainly knew the strategic significance of the British Isles.
Enquanto os marcianos avançavam sobre Londres, o governo estava reunido, coordenando toda a informação que conseguiam recolher, transmitindo-a à ONU em Nova lorque e daí para Washington, o único ponto estratégico que não fora atacado.
As the Martians swept toward London, the British Cabinet stayed in session, coordinating every item of information that could be gathered, passing it on to the UN in New York, and from there to Washington, - - the only remaining unassailed strategic point.
Sim, temos várias em diversos pontos estratégicos no mundo.
Yes, we have several at strategic points throughout the world.
Vais usá-lo e deixá-Io no momento estratégico?
Use him and ditch him at the strategic moment?
Aqui está a via férrea de leste a oeste... desde a Alexandria até Memphis... com Chattanooga no centro estratégico.
And here's their east-west railroad, all the way from Alexandria to Memphis, with Chattanooga right in the strategic center.
receio que essa não seja a abordagem mais estratégica.
I'm afraid that wouldn't be the most strategic approach.
É carga estratégica.
It's strategic cargo.
- Feno é carga estratégica?
- Hay is strategic cargo?
Quero visitar a família e o seu feno é estratégico!
Fine, your hay is strategic!
Ponham as bazucas nos lugares estratégicos.
Put the panzerfausts in strategic places.
Esta ponte é um ponto estratégico.
This bridge is a strategic point.
A frota dos cílices, por necessidade estratégica... foi forçada a se retirar.
The Cilician fleet, out of strategic necessity... has been obliged to withdraw.
A vossa missao desta noite e estrategica.
Your assignment tonight is strategic.
eles não têm nem tempo, nem prática, nem jeito para pensamentos estratégicos.
They have neither the time, the training, nor the inclination for strategic thought.
São bombardeiros Vindicator do Comando Aéreo Estratégico... em patrulha de rotina.
Those are Vindicator bombers of the Strategic Air Command... on routine patrol.
Fala o General Bogan, do Comando Aéreo Estratégico, Omaha.
This is General Bogan, Strategic Air Command, Omaha.
O objectivo estratégico?
The strategic objective?
Áreas estratégicas bem guardadas.
Strategic areas under double guard.
Quero um plano para a destruição de pontos estratégicos importantes no caso de sermos forçados a lutar na cidade.
I want a plan for the destruction of important strategic points in case We're forced to fight in the city.
Exceto o facto de Paris ser de alguma importância estratégica há algum objetivo em transformar a cidade num monte de escombros?
But is Paris of any strategic importance'? Is there any point in turning the city into a heap of rubble'?
Estou a preparar-me para destruir a sede do Comando Aéreo Estratégico em Omaha, Nebraska.
I am preparing to destroy your Strategic Air Command headquarters in Omaha, Nebraska.
Passem-me o comando aéreo Estratégico.
Get me the Strategic Air Command.
Nossa retirada estratégica de Saint-Lô possibilitará que possamos introduzir uma cunha no fronte inimigo perto de Mortain.
Our strategic withdrawal from Saint-Lo has made it possible, my Fuhrer, for us to drive a wedge into the enemy front right here, in the vicinity of Mortain.
Perguntar-se-ão porque tencionamos destruir uma vila sem indústria, sem bases do inimigo, sem qualquer valor estratégico.
You may ask how come we're out to destroy a town with no industry, no enemy bases, no strategic value to anyone.
Serve apenas para questões estratégicas ficando connosco.
He serves a more strategic purpose by staying with us.
- Avise o Comando Aéreo Estratégico.
Alert Strategic Air Command.
Chefe dos Serviços Estratégicos dos EUA, General Donovan.
Chief of the US Strategic Services, General Donovan.
Ao sul de Caen, os ataques anglo-canadenses ganham terreno. As tropas alemãs resistem com muita garra...
On the Normandy front, the British assault troops, backed up by Canadian units, have made some slight progress of little strategic importance, suffering, however, very heavy losses.
E foi embora sem dizer nada, não foi? Retirada estratégica!
He left without saying a word... strategic retreat.
Irmãos, até agora combateram sem qualquer sentido de estratégia.
Brothers, until now, you've fought with no strategic insight,
- Paul, quero patrulhas de segurança em todos os locais estratégicos de Alfa. E chama já o Professor Bergman.
Paul, I want security patrols at every strategic location on Alpha, ready to move at a moment's notice, and get Professor Bergman.
É claro que a política de não negociar com terroristas faz sentido de um ponto de vista estratégico.
It is clear that political not negotiate with terrorists makes sense from a strategic point of view.
Novas armas controladas por rádio, no coração dessa fortaleza... deram ao Alto Comando alemão dominância estratégica total.
Secretly designed giant radar-controlled guns anchored in the bowels of the ancient rock gave the German High Command total strategic control.
Para mim, é uma jogada estratégica profissional.
I look at it as a very strategic career move.
Um arsenal de armas estratégicas sem equivalente neste sistema.
A strategic weapons arsenal without equal in this system :
- Por acaso, o B-17 é o bombardeiro estratégico mais valioso do Exército dos EUA...
The B-17 happens to be the most valuable strategic air bomber in the United States Army Air Corps.
Não sabia que se interessava por bombardeiros estratégicos.
I didn't realize you had a serious interest in strategic bombers.
Donna, o meu interesse é muito estratégico.
Donna, my interest is very strategic.
Estão comandos especiais... posicionados em todas as unidades... dentro dos pontos estratégicos e... a volta da cidade, de acordo com os últimos relatórios da sede civil... de defesa.
"... have special commando units positioned at all strategic points in and around the city, according to the latest reports from the civil defense headquarters.
- Bezanika é um ponto estratégico neste sector.
Bezanika is a very strategic point of this sector.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]