English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Stud

Stud tradutor Inglês

968 parallel translation
Se conhece Al, sabe que não sou mafioso... sou um dono de frota de táxis que joga de vez em quando.
- He knows I'm not one of the mob just a guy who sat in on a stud game once in a while.
- Ai, quem fosse vaca.
More like "the stud". - What are you, "the cow"?
Não gosto do botão que mandaram.
I don't like the stud they sent.
O botão...
The stud...
Nada.
Stud.
Comprei uma pirâmide no Cairo, durante a guerra.
I bought a pyramid stud box in Cairo during the war.
- Que tal outra jogada?
All right, a little seven-card stud.
Ganhei-a num jogo de póquer.
Won it in a stud game.
Matou o meu pai durante uma partida quando era uma criança.
Shot my old man in a stud game when I was still a kid.
O mesmo de sempre.
You old stud.
Tinhas um bom lado... Mas também um mau lado. Trapaceava com as cartas... e esvaziava-me os bolsos quando eu estava bêbado.
You had your good side, Lafe, but you had your bad side too, like cheating'at stud and emptying my
Este botão está aqui preso...
This stud is stuck here. Thank you.
Preciso de botas e um casaco antes de sairmos outra vez.
I'll need a pair of dry stud boots and a heavy coat before we go out again.
A mulher do Presidente começou a andar... com um jovem como ele... e o Presidente acabou com ele.
Last month, the mayor's wife started running around... with a young stud like him... and the mayor shot him stone dead.
E o jogo é póquer a descoberto.
And the name of the game is five-card stud.
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
"Mrs Hamilton Potts," The Dingley Stud Farm, you know,
Das 90 papeletas. O galo tem que sair deste curral.
The stud's got to be out of this stable.
Primeiro, começamos com uma mão de cinco cartas.
we'll start off with a little five-card stud.
Calma. Ganharás fama de garanhão quando isto se souber.
Relax, you can charge a stud fee by the time that story gets around.
É o manda-chuva deste território e acho que alguém da minha idade deve chamá-lo de senhor.
You're the big he-stud of this country, and I reckon a fellow my age should call you mister.
Aparece lá em casa de vez em quando, jogaremos umas partidas de póquer.
Come on over to the house once in a while, we'll rack up a few hands of stud.
Bem-vindo à coudelaria Auric, Sr. Bond.
Welcome to Auric Stud, Mr. Bond.
Ontem á noite, enquanto filmava a cena na la drogaria, estava a mamar um cafézinho com dois cidadaos locais quando, num repente, aparece-me este meu, tipo Nova Vaga, que diz chamar-se Roger Roussin e, morde bem,
See, last night, while I was making the scene at le drug store, I was tearing an expresso with a couple of local citizens when, erm, all of a sudden this New Wave - looking stud comes in and says his name is Roger Roussin and, like, he's making a film about Bastille Day.
Soube que o seu jogo é o póquer aberto.
I understand that stud poker is your game.
Não sei, és dos melhores jogadores de póquer que já conheci.
I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen.
Julgava-me o maior jogador de póquer do mundo.
I thought I was the best stud-poker player in the world.
Disseram-me que é um excelente jogador de póquer, jovem.
They tell me you're quite a stud player, young man.
Póquer aberto.
Stud poker.
Senhores, vamos jogar póquer aberto com cinco cartas.
Gentlemen, this game is five-card stud poker.
Sabes, Kid... ... és o maior jogador de póquer que vi em 35 anos.
You know, Kid... you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action.
Lady, aquele jovem é um jogador de póquer filho da...
Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a...
- Estávamos a jogar stud...
- We were playing stud...
Como é que se joga stud, Marlowe?
How do you play stud, Marlowe?
- Stud?
- Stud?
O stud normal?
You mean ordinary stud?
Póquer de cinco cartas.
five-card stud.
O garanhão com quem casaste sabe disso?
Does that stud you married know about that?
- Cala-te, garanhão.
Shut up, stud!
Não sou um garanhão.
I'm not a stud.
O que és, querido, empregado ou garanhão?
Which are you, baby, houseboy or stud?
Estä bem, estä bem... Se queres um garanhäo volta para West Dallas, e fica lä até ao fim da tua vida.
All right, all right if all you want is a stud service, you get on back to West Dallas,... and you stay there, the rest of your life.
Tomás, viste entrar um calmeirão com cerca de 1,80 m, que vinha num garanhão Appaloosa?
Tomás. A big fellow, riding that Appaloosa stud out there, he came in here a little while ago?
Linguarudo.
Stud.
Mesmo jogo, póquer aberto de cinco cartas.
Same game, five card stud.
Deve de ser o Stud.
Must be Stud.
Sabes, Stud, trouxeste más noticias.
You see, Stud, you've brought bad news.
Nomes assim.
Stud. Names like that.
- Jogamos a cinco cartas.
This is five card stud.
- Jogada a cinco cartas.
Five card stud.
- Compra um novo.
- Go and buy a new stud.
Aparentemente respeitáveis. Tem 1 das melhores coudelarias dos EUA.
Owns one of the finest stud farms in the States.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]