English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Superstar

Superstar tradutor Inglês

694 parallel translation
Hosanna, Superstar
Hosanna, Superstar
Hosanna Superstar
Hosanna Superstar
Jesus Christ Superstar
Jesus Christ Superstar
Superstar
Superstar
Sanna, hosanna Hey, superstar
Sanna, hosanna Hey, superstar
Só te peço o que pediria a qualquer estrela
I only ask what I'd ask any superstar
Jesus Cristo Superstar
Jesus Christ Superstar
- Jesus Cristo Superstar
- Jesus Christ Superstar
E Irving que, devo admitir, é melhor mágico do que eu, tem ainda que se transformar, perante os nossos olhos num superstar.
And Irving who, I have to admit, is a much better magician... than I am has yet to transform himself before our very eyes... into a superstar.
Superestrela.
Hey, Superstar.
Ó tu, Superestrela.
Hey, Superstar.
Estás a gostar das maçãs, Superestrela?
How do you like them apples, Superstar?
Isto não é um "Clube de Campo", Superestrela.
This ain't no country club, Superstar.
Pisca, pisca, pequena Superestrela.
Twinkle, twinkle, little Superstar.
Parte-te a espinha. Ele vai partir a espinha da Superestrela.
Breaks your back, he's going to break the Superstar's back.
Vemo-nos no campo, Superestrela.
See you on the field, Superstar.
Superestrela?
Superstar?
Superestrela, que tipo de acordo fizeste, desta vez?
Superstar, what kind of deal did you make this time?
Apanha-me a Superestrela.
Get that Superstar.
E conte-lhes tudo sobre de minha mãe. A inimiga da espiritualidade. Está no Superstar Nightclub, e quero que seja presa esta noite.
Tell them that my mother, the enemy of spirituality, is at Superstar Nightclub, and I want her arrested tonight.
Não me fale de trabalho, superstar.
Don't tell me about work, superstar.
Mas seus advogados disseram que veio pedir desculpas a Baby Jesus... porque Baby não tá a fim de aturar gracinha... de nenhum astro arruinado.
But his lawyers told him he better get on the right side of Bebe Jesus... because Bebe don't take no jive... from no burned-out superstar.
Sr. Jesus Cristo Superstar acabou de encontrar um novo campeão!
Mr. Jesus Christ Superstar just belted out his new champion.
Da parte do hotel gostaria de fazer... suas reservas para o salão camelot... e também estou reservando o salão super star.
On behalf of the hotel, I'd like to give you reservations... for the Camelot Room, also the Superstar Room.
"Se alguma vez perderes aquela miúda vais acabar numa ex-superestrela bebedolas."
I said, "If you ever lose that girl... " you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar...
- Ser uma superestrela.
- Being a superstar.
Como é a vida amorosa de uma vedeta?
How is the love life of a superstar?
Vai ser uma estrela.
( Courtney ) She's gonna be a real superstar.
Se vais ser famoso, Tens de o fazer com estilo.
If you're going to be a superstar you have to check out the style.
Chollie, ter fama não é uma profissão.
Chollie, superstar is not a profession.
- Portanto, a suite Superstar.
- That would be the Superstar Suite.
- A suite Superstar.
- The Superstar Suite.
A melhor é a Superstar Suite.
That would be the Superstar Suite.
É isso mesmo, a Superstar Suite.
That's right, the Superstar Suite.
Já está na Superstar Suite.
You're already in the Superstar Suite.
Eu não entendo porque uma superestrela de faculdade... está a ser tratada como uma profissional forjada.
I don't understand why some grad school superstar... is being treated like a seasoned pro.
Se preferes acreditar num italiano que tu achas que conheces depois de dois dias porque ele é um astro internacional, muito rico e tem um cabelo engraçado, tudo bem.
If you want to believe some Italian kid you think you know after two days because he's an international superstar, is really rich and has nice hair, be my guest.
Estes bailes são a nossa fantasia de sermos famosos.
Those balls are more or less like our fantasy of being a superstar.
A estrela da NBA Isaiah Thomas está habituada a levar a sua avante.
NBA superstar Isaiah Thomas is used to having things his own way.
Mas isso vai mudar esta noite devido à nossa nova super-estrela, o Will Smith.
But that's all gonna change tonight because of our new superstar... Will Smith.
Tens uma caneta, super-estrela?
Got a pencil, superstar?
É esta noite que ficas famoso. E eu vou assistir!
Tonight's going to be the night you become a superstar all the way, and I'm going to see it.
Por enquanto é uma empregada de bar fora do trabalho... Mas ela vai ser uma grande estrela da música country... Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta.
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
A super estrela microfone celebridade... permite ouvir a tua voz através de qualquer rádio A.M.
The superstar celebrity microphone... lets you hear your voice through any A.M. radio.
Senhoras e senhores... apresentando a super-estrela Orca do Parque de Aventuras Noroeste.. aplausos para o Willy!
Ladies and gentlemen presenting the superstar orca of Northwest Adventure Park let's hear it for Willy!
Temos aqui uma grande estrela.
We've got a superstar as a first animal.
"Jesus Cristo Superstar".
Jesus Christ Superstar.
A ex-superstar disse simplesmente, que deseja ficar sozinha.
The ex-pop superstar said simply, she wants to be alone.
Como estás, super estrela?
How are you doing, superstar?
Super estrela de Monarch, hein?
Superstar of Monarch, huh?
- Olha o temperamento, super-estrela.
- Watch your temper, superstar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]