Translate.vc / Português → Inglês / Swearengen
Swearengen tradutor Inglês
169 parallel translation
Você não quis dizer isso, Sr. Swearengen.
- You don'treally mean that, mr. Swearengen.
Posso dizer, em segredo... que em um esforço para atrapalhar a minha decisão... o Sr. Swearengen contratou intermediários... para me viciarem em ópio.
I could confide that in an effort to blur my judgment, mr. Swearengen engaged intermediaries to indulge me with opium.
US $ 7.500. Provavelmente de acordo com as instruções do Sr. Swearengen... e me deu 24 horas para responder.
$ 7,500, presumably also on mr.
Swearengen tinha o controle da situação... no que se refere à epidemia.
Swearengen's had his hand on the tiller far as getting dealing with this epidemic.
- De Swearengen.
- Swearengen's.
E o Sr. Swearengen é divertido como o diabo.
And mr. Swearengen, he's funny as all get-out.
Nós dois sabemos como é, Sr. Swearengen.
You and i know how it is, mr. Swearengen.
Desculpe, Sr. Swearengen.
I'm sorry, mr. Swearengen.
O Sr. Swearengen descobriu que o enganamos?
Mr. Swearengen discovered our deception?
Adiantado, todas as manhãs, ao Sr. Swearengen, no Gem.
In advance, every morning, to Mr. Swearengen at the Gem.
Raios, Swearengen, não acredito em si nem por sombras, mas gosto de como mente.
God damn it, Swearengen, I don't trust you as far as I can throw you, but I enjoy the way you lie.
O Al Swearengen, o dono do bar, foi o intermediário, arranjou o negócio.
Now Swearengen - runs the saloon - he was intermediary, he brokered the deal.
Um trabalhador chegou ao n % 10 do Nuttall com a história, Sr. Swearengen.
A hand come into Nuttall's No. 10 - telling the story, Mr. Swearengen.
Uma garrafa, por favor, Sr. Swearengen.
Bottle of dope please, Mr. Swearengen.
Esta é a Sra. Alma Garret, cujo marido, segundo ouvi dizer, estava no bar do Swearengen, comprou uma concessão de ouro por $ 20.000, ontem à noite.
That is Mrs. Alma Garret. Whose husband, I'm told, standing at the bar at Swearengen's saloon purchased a gold claim last night for $ 20,000.
- Sr. Swearengen?
Mr. Swearengen.
Quanto à oferta pelo seu lote, Sr. Swearengen, provavelmente íamos para $ 750.
Far as offering on your lot, we'd probably go 750.
O Seth não vai aceitar, Sr. Swearengen.
Seth won't accept it, Mr. Swearengen.
Acho que até o nome do Swearengen... devia ser incluído entre os conspiradores.
I'm beginning to think that even Swearengen's name should be added to the conspirators'list.
Posso incluir o nome do Al Swearengen, quando falar com o Wild Bill.
I may well include the name of Al Swearengen when Wild Bill and I confer.
Isto é muito, Sr. Swearengen.
Thanks an awful lot, Mr. Swearengen.
Ele trouxe a concessão de ouro ao bar do Swearengen?
Fella bought the gold claim at swearengen's?
Quanto paga o Swearengen por uma visita?
So what does swearengen pay for a visit?
O Al Swearengen estava de certeza a manipular o Brom.
Al swearengen, it was certainly he manipulating brom.
Sou o Al Swearengen, Sr. Hickok.
I'm al swearengen, mr. Hickok.
Não é necessário, Sr. Swearengen.
Not necessary, mr. Swearengen.
Este Swearengen é que orquestrou os salteadores... que limparam a família da miúda.
This swearengen operated the road agents that done for this little one's people.
E eu pergunto-te outra, Al Swearengen!
And i pose you a question back, al swearengen!
Porque Al Swearengen não quer.
Because Al Swearengen don't want one.
Meu problema, Tom, é... apesar dele ter um fraco por você por ser um pioneiro... o Swearengen não vai com a minha cara.
My problem, Tom, is, uh... whereas he has a soft spot for you as a fellow pioneer, Swearengen hates my fucking guts.
Usamos a droga por vários dias... e o pau-mandado do Al Swearengen nos pegou.
We slammed dope for a series of days, and Al Swearengen's tough captured us.
O Al Swearengen segurava os palitinhos, leon? Sim, senhor.
- Was Al Swearengen holding the straws?
O Swearengen me deixou ir, mas como ele tinha feito isto... eu fiquei na banheira até recuperar os sentidos.
Swearengen turned me loose, but he'd just give me this, so I stayed in the tub until I got my bearings.
Para ser justo, tenho de dizer que provoquei o Sr. Swearengen.
Being fair, I'd have to say, I gave Mr. Swearengen provocation.
Temos um acordo com Swearengen... quanto ao uso deste estabelecimento.
We have an agreement with Swearengen as to the use we put this establishment to.
- Sr. Swearengen.
- Mr. Swearengen.
Ou fazer com que o maldito patrão do carregador... dê uma ordem a Al Swearengen, para ser durão... e entregar um de nós!
Or have that courier's fucking Chink boss issue an order to Al Swearengen, that's supposed to be so fucking tough, to turn one of us over!
O Swearengen se curva e entrega um de nós... para ser comido pelos malditos porcos chineses!
Swearengen kowtows and turns one of us over to be eaten by the fucking Chinese pigs!
Acho que ela teve de contar por que estava fora... e Swearengen me chamou para pagar a sua taxa.
I guess she had to account for her being outside. Swearengen sent for me to pay him his fee.
E este é Al Swearengen.
And this is Al Swearengen.
Estive muito doente, Sr. Swearengen.
So fucking sick, Mr. Swearengen.
Por Deus, Sr. Swearengen...
God, Mr. Swearengen -
Sr. Swearengen.
Mr. Swearengen.
Certo, Sr. Swearengen.
All right, Mr. Swearengen.
- Estou lixado, Sr. Swearengen.
I'm so fucked up, Mr. Swearengen.
Trabalhei muito para si, Sr. Swearengen.
I've worked hard for you, Mr. Swearengen.
Se algo o conseguir convencer, Sr. Swearengen, a dizer que não nos viu e dê-nos um dia para ir embora.
If something might persuade you, Mr. Swearengen, to say you couldn't find us and give us a day's start out of camp...
Por favor, Sr. Swearengen, não nos leve para os porcos do Wu.
Please fucking God, Mr. Swearengen, don't give us to Wu for his pigs.
Saia do bar do Al Swearengen.
- "Stay out of Al Swearengen's joint."
Alugamos o nosso lote ao Al Swearengen.
We rent our lot from Al Swearengen.
O que foi que disse, Sr. Swearengen?
Well, what do you mean, Mr. Swearengen?