Translate.vc / Português → Inglês / Swingers
Swingers tradutor Inglês
116 parallel translation
Ele é o rei do swing.
He's one of the truly great swingers of all time.
O rei do swing...
Swingers... Swingers of all time...
Dancemos um yéyé, mashed potatoes...
One of those hip swingers?
Eu sou o rei dos macacos, oh
Now, I'm the king of the swingers
Vão ver os dançarinos que irão manter 10 milhões de adolescentes agarrados à TV.
And now meet the swingers who are gonna turn on 10 million TV-watching teenyboppers.
São velhos amigos. E tocam muito bem Swing.
Yeah, they're old buddies, and they're real swingers.
Provocantes, excentricas, ninfomaníacas, Higienistas dentais.
Swingers, freaks, nymphomaniacs, dental hygienists.
Eu e a Dot alinhamos nessa.
I'm talkin'that me and Dot are swingers.
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
This particular edition features swingers'clubs for standard poodle enthusiasts.
Nós, swingers, revoltávamo-nos contra... pessoas como você... que só pensam em dinheiro e no domínio do mundo.
What we swingers were rebelling against... is uptight squares like you... whose bag was money and world domination.
Era uma festa de swingers.
It was a kind of a swing type of party.
Boca a boca. Na comunidade de swingers e algumas revistas.
Word of mouth, mostly in the swing community, and some magazines.
Continuamos agora com os dançarinos amadores juniores.
And we continue now with the amateur junior swingers.
- Claro, vocês são swingers, não são?
- You two swing, don't ya?
É melhor que a central dos swingers.
Better than swinger's central.
- Não, é um bar para "swingers".
- No, it's a swingers bar.
Vocês são swingers.
You're swingers.
Eles são swingers.
They're swingers.
- Esses velhotes são swingers.
- Those old people are swingers.
Swingers?
Swingers?
Aquele filme dele, Swingers o Vince Vaughn é tão giro!
That movie he did, Swingers Vince Vaughn is so cute!
Adorei o Swingers.
Swingers kicked ass.
Era só isso que eu tinha contra o Swingers.
That's the one beef I had with Swingers.
Rocky Marciano, Impacto Profundo, Swingers.
Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers.
Viste o Swingers.
You saw Swingers.
Isso foi outro aspecto que estragou o Swingers.
That was another thing that blew about Swingers.
Uma revista de swingers?
A swingers magazine?
Vocês são "swingers"?
Are you swingers?
Eu vi o filme Swingers. Sei como estas coisas funcionam.
I saw Swingers. I know how these things work.
Somos ambos "swingers", sabia?
We're both swingers, you see?
Estou a dizer-vos, não há maneira disto falhar.
I'm telling you, swingers, there's no way this can fail.
Nick, alguma vez já foi a uma festa de troca de casais?
You ever been to a swingers'party?
Sempre que tento arranjar algo novo para fazermos ou vermos, desprezas a ideia, como se quisesse ir a uma festa de troca de casais.
Every time I try to think of something new for us to see or do you just pooh-pooh it like I'd suggested we go to a key party and become swingers.
Ouve, Perry, surpreendentemente não me vou mudar para a tua caverna de solteiro nas Swingers Towers.
Listen, Perry, shockingly, I'm not looking to make the permanent move to your bachelor cave over at Swingers Towers.
Essa do intercâmbio dos pares.
Your little swingers thing.
- É aí que fazem os contactos. - Vai-te lixar!
- That's where they meet the other swingers!
- Acho que é uma festa de "swingers".
- I think we're at a swingers party.
Uma editora achou que eu seria a pessoa ideal para escrever sobre o último desafio da moda : o trapézio voador.
An editor at New York magazine thought I would be the perfect person... to write about the ultimate challenge for swingers. The flying trapeze.
Quem joga por intuição, às vezes atira para fora.
Sometimes free swingers hit it out of the park.
Por vezes, as pessoas arrojadas acertam em cheio.
Sometimes free swingers hit it out of the park.
Venho sempre aqui para encontrar outros que se balançam.
I come here hoping to meet other swingers.
Era o Vince Vaughn janota, e não o V. Vaughn da velha guarda.
Yeah, it was like Swingers Vince Vaughn, not Old School Vince Vaughn.
E todos os fins-de-semana ia a uma dessas festas na "Mansão", que, claro, estava cheia de troca de casais, orgias e drogas, como vocês devem saber.
It was the 70s... and every weekend, I went to one of these parties at the mansion which of course was full of swingers and orgies and drugs. As I'm sure you girls know
Um pouco "kitschy", mas chique. Estou a pensar numa mesa de bilhar.
It was the 70s... and every weekend, I went to one of these parties at the mansion which of course was full of swingers and orgies and drugs.
Por alguma razão, imagino-o numa praia deserta de óculos de mergulho
It makes me imagine him at some weird swingers'beach wearing a Speedo!
Aparentemente, a Sam, esqueceu-se de nos dizer que eles são swingers.
Apparently Sam forgot to tell us that they're swingers.
Eles convidaram-nos para uma festa de swingers do dia de São Valentim.
They invited us to a Valentine's Day swingers party.
Temos lugares V.I.P. para o espectáculo do dia de São Valentim das Pussycat Dolls'... depois jantar... e uma pequena festa de swingers.
We got V.I.P. seating for the Pussycat Dolls Valentine's show... then dinner... and a little swingers party.
Beija-me o traseiro, maldito falhado!
Kiss my big hairy swingers, you fucking loser!
Porque não beijas os meus grandes tomates peludos.
Why don't you kiss my big hairy swingers.
Os teus pais são swingers!
Your parents are swingers.