Translate.vc / Português → Inglês / Sylvia
Sylvia tradutor Inglês
1,500 parallel translation
Esse piano é teu, Sylvia? Linda Sylvia!
Is that your piano, beautiful Sylvia?
Ela não é linda, Tony?
Isn't Sylvia beautiful, Toby?
- Sylvia, Sylvia... Quem és?
Tell us who you are and where you live.
Não estou a decepcioná-los, Sylvia, Tony, Moby? Sam...
I'm not disappointing you, am I?
"Helfgott" significa com a ajuda de Deus.
Sylvia, Helfgott means "with the help of God".
E um tanto cruel. Desculpa, Sylvia.
Daddy says I'm callous.
Anda, David, estou a molhar-me.
- Come on, Sylvia's getting wet.
- Desculpa.
- Sorry, Sylvia.
Toco umas coisas, doce Sylvia.
- Kind of, sweet Sylvia.
Sylvia, o teu cão vadio voltou.
Sylvia, your stray dog's back.
É a doutora? Não há água quente. Para onde é que ela vai?
There's no more hot water, Sylvia.
Não há água quente. Foi-se toda, Sylvia.
There's no more hot water.
Que espécie de carta, Sylvia?
- Of course. - What sort of chart?
Com aquele bigode, não te lembra a tia Sylvia?
With that mustache, he reminds me of Aunt Sylvia.
- Sylvia.
- Sylvia.
A tia Sylvia faleceu.
Aunt Sylvia passed away.
Bem, a tia Sylvia não era uma boa pessoa.
Well, Aunt Sylvia was not a nice person.
Pois, e quem vai perder peso agora, a tia Sylvia?
Yeah, well, look who's losing weight now, Aunt Sylvia.
- A minha amiga Sylvia e o seu par idiota...
- My friend Sylvia and her idiot prom date...
Jeremy, Silvia,
Charlie, Sylvia,
Pode dar-me o número de Milano? Sylvia M-l-L-A-N-O.
Can you give me a number on a Milano Sylvia M-l-L-A-N-O.
E tem alguma Sylvia Garland?
Okay. Do you have a Sylvia Garland?
"S" de Sylvia.
"S" for Sylvia.
É Sylvia.
It's Sylvia.
- Chamo-me Sylvia.
- My name's Sylvia.
- Sylvia?
- Sylvia?
Sylvia!
Sylvia!
Sylvia, como anunciou de modo tão melodramático ao mundo,
Sylvia, as you announced so melodramatically to the world,
Muito bem, Sylvia. Excelente.
Very nice, Sylvia.
As gêmeas Sylvia Plath?
The Sylvia Plath twins?
Preside a meritíssima Sylvia B. Waxman.
The Honorable Sylvia B. Waxman presiding.
E a França fez Sylvia e o Fantasma.
And the French made Sylvia and the Ghost.
Sabrina, o Mortimer não tem tempo de fazer nenhum show de magia. Ele está muito ocupado a tentar trazer o Salem de volta.
And Sylvia and Irving Katz from New Rochelle.
E a Sylvia e o Irving Katz de New Rochelle.
The kids are gonna be here- - ( doorbell rings ) Now.
Chamo-me Sylvia.
My name's Sylvia. What's your name?
No sentido da palavra de Sylvia-Plath, estamos todos a morrer.
In the Tibetan-philosophy, Sylvia-Plath sense of the word, I know we're all dying.
E Sylvia Plath ou Charlotte Bronte ou Simone de Beauvoir?
What about Sylvia Plath, or Charlotte Bronte or Simone de Beauvoir?
E minhas irmãs Sylvia e Jenny.
And my sisters Sylvia and Jenny.
Sylvia...
Sylvia...
Está bem, Sílvia?
You okay, Sylvia?
E não há nenhum anti-Taelon mais comprometido do que Sylvia Ehrengraf.
And there's no more committed anti-Taelon, than Sylvia Ehrengraf.
Ela mudou de cabelo, e as informações são baseadas na descrição, mas é a Sylvia.
She's changed her hair. And those holos are based on the descriptions anyway, but that's Sylvia.
Ainda estaremos perto do fim. Éramos irmãs de armas, com os mesmos objectivos.
When Sylvia went over the edge, we were sisters in arms with the same goals.
Livro de poesia de Sylvia Plath.
Book of poetry by Sylvia Plath.
Sílvia, preciso do teu conselho numa história que estou a escrever.
Sylvia, I need your advice on a story I'm writing.
Sylvia.
Sylvia.
Não sei o que te diga.
Gee, Sylvia, I don't know what to tell you.
Obrigado, Sylvia.
Hey, thank you, Sylvia.
Desculpem, Sylvia e Tony!
What a name!
- Estou a sorrir.
- I am, Sylvia.
com a Sylvie Blake.
Sylvia Blake.