English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sébastien

Sébastien tradutor Inglês

186 parallel translation
Desliga a televisão, Sébastien...!
Turn off the TV Sebastien.
A televisão, Sébastien!
The TV, Sebastien!
Digo que me chamo Sébastien, por... Por ser mais fácil, no dia-a-dia.
I use Sébastien because....it makes life easier.
E não é Fabien, é Sébastien.
And his name is Sébastien.
- Não, Sébastien.
- No, Sébastien.
O Vincent e o Sébastien?
Where's Vincent and Sébastien?
Não quis vir, o Sébastien?
Sébastien didn't want to come?
- Com o Sébastien.
- No, with Sébastien.
Ao Sébastien?
Sébastien?
- Sébastien.
- Sébastien.
Pois diz ao Sébastien que ligue ao Michelet da minha parte, anda à procura de alguém neste momento.
Tell him to call Michelet. Say I sent him. He needs a guy.
Não, Sébastien...
No, Sébastien.
Está ali o Sébastien...
Sébastien is there.
O Sébastien não te disse?
Sébastien didn't tell you? - No.
O Sébastien? - Sei lá dele.
- Where's Sébastien?
Tenho um irmão gémeo, o Jean Sébastien.
I have a twin brother, John Sebastian.
- Guillaume. - Este é o Sébastien.
This is Sébastien.
- Sébastien.
- Sebastian.
Vou oferecer objetos raros : a peruca vermelha "Véronique et Sébastien", nunca usada.
And I'm giving out rare items like the red wig "Véronique et Sébastien" never wore.
Não te interessa, Sébastien?
Not interested, Sébastien?
Discar 2, para Sébastien.
Dial in 2 for Sébastien!
Vamos fazer isso. Vamos pedir ao Mouss e ao Sébastien que venham connosco...
We'll ask Mouss and Sébastien to join us.
Não, o Sébastien não parece muito entusiasmado.
Sébastien isn't thrilled.
Qual homenagem? Sim, do Sébastien.
- Which homage?
Tenho de falar, não sei como é que vou fazer.
- For Sébastien. I have to speak. I don't know how I can.
Sou o Sébastien, o fisioterapeuta.
I'm Sébastien, the physical therapist.
O Sébastien também não fala muito.
Sebastien doesn't talk much either.
Agora vamos receber os recém-casados... Jeanne e Sébastien!
Now let's hear it for the newlyweds, Jeanne and Sébastien!
Sébastien é o meu nome.
My name's Sèbastien.
Meu nome é Sébastien Morin
My name's Sèbastien Morin
Sébastien, levanta-te.
Sèbastien, get up.
Sébastien, Vou depilar a tua virilha.
Sèbastien, I'm going to shave your groin.
Sebastien, o que aconteceu ao meu irmão podia ter-me acontecido.
Sebastien, what happened to my brother could've happened to me.
Sebastien!
Sebastien!
Sebastien.
Sebastien.
Não é Fabien...
- Sébastien.
Meu nome real é Sebastien.
My real name's Sebastien.
Sebastien.
Sebastien's.
Sebastien, quem é?
Sebastien Who is this?
Well, o aluguer em san sebastien estava em cima.
The lease in San Sebastien was up.
Venha, Sebastien!
Come, Sebastien!
Ele foi identificado como Sebastien Boucher, ex-legião estrangeira, um dos mercenários de Matlock desde o sequestro do Evans.
He's been identified as Sebastien Boucher an ex-Foreign Legion merc who's been on Matlock's payroll since the abduction of Evans.
Fernando Mendiguiri, Sebastien Dubigny,
Fernando Mendiguiri, Sebastien Dubigny,
Sebastien, por favor, encontra algo realmente surpreendente.
Sebastian, please find something really stunning.
O que aconteceu, Sebastien?
What just happened there, Sebastian?
Elvis Presley, Jean-Sebastien Bach, Mozart.
Elvis Presley, Johann Sebastian Bach, Mozart.
Tradução do inglês e legendagem Nuno Ventura Barbosa
Produced by Talia Kleinhendler Producers : Osnat Handelsman-Keren, Diana Elbaum, Sebastien Delloóe
Olá, Sebastien.
( IN ENGLISH ) Hello, Sebastien.
A Frau Pech pode não ter saído.
SEBASTIEN : Frau Pech might not have left at all.
A não ser, claro, que tenhas sido tu a tramar-nos, Sebastien.
Unless, of course, it was you who set us up, Sebastian.
Sebastien.
Sebastian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]