English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sérum

Sérum tradutor Inglês

1,164 parallel translation
Dê-me o soro taakar.
Give me the Taakar serum.
O soro que injectámos em ti é muito efectivo... para conter os neurotransmissores do teu córtex cerebral.
The serum we injected you with? Very effective in suppressing the neurotransmitters in your cerebral cortex.
Não tenho soro.
No serum.
Amostra de Soro 1-5-4-3 negativo. Sem reação.
Serum sample 1-5-4-3 negative.
Amostra de Soro 1-5-4-8 negativo.
Serum sample 1-5-4-8 negative.
Amostra de Soro 1-5-4-9 positivo.
Serum sample 1-5-4-9 positive.
Oh, Olá, Mr. Soro Sinistro.
Oh, hello, Mr. Sinister Serum.
Injectaram-lhe um soro de invisibilidade.
He's been injected with a cloaking serum.
Oh, estou a trabalhar no meu soro da verdade.
Oh, I'm workin on my truth serum.
Meu, Sim, o meu soro da verdade.
My- - Yeah, my truth serum.
O soro está funcionar, meu.
The serum working', man.
Eu não sei. acho que é aquele novo soro da verdade, meu
I don't know. I guess it's that new serum, man.
Seu soro fucionou, e você está obteu um "20" no meu curso.
Your serum worked, and you're going to get an " "A" " in my course.
Um soro anti-radiação. Ele é perfeitamente seguro.
An antiradiation serum, perfectly safe.
Mas, mas que tal um soro Narbot?
But, how about some Narbot serum?
Não ficaria se Rygel não tivesse guardado as agulhas... para o soro de anticorpos.
But not if Rygel hadn't secured these other needles for anti-body serum.
Estas espécies botânicas, indicam um alto nível de nitrato.
These botanical specimens indicate a high level of serum nitrates.
Felizmente, pude criar um soro chroniton que trouxe-o de volta à sua linha temporal.
Fortunately, I was able to create a chroniton-infused serum that you brought you back into temporal alignment.
Esse soro que me deu. Fez-me imune.
That serum you gave me... it must have made me immune.
Pode replicar uma infusão de chroniton em hipo spray... usando os mesmos princípios que usou para criar o soro?
Can you replicate a chroniton-infused hypospray casing, using the same principles you used to make the serum?
Se pudéssemos injectar gel packs com seu soro, poderíamos usá-lo para transmitir o campo chroniton.
If we could inject the gel packs with your serum, we could use them to transmit the chroniton field.
Chakotay e eu, veremos como modificar o soro.
Chakotay and I will see about modifying the serum.
Muito esperto, Chakotay... inoculou-os com o seu soro.
Very clever, Chakotay- - inoculating them with your serum.
Este novo soro alfa-hidróxido combate a fadiga e a sensibilidade da pele, aquilo a que os gregos chamam psora ou comichão.
This new alpha-hydroxide serum will combat your skin fatigue and sensitivity what the Greeks call'psora,'or itching.
Conheces a sede melhor do que qualquer um de nós, injectando esse teu soro.
You know the thirst better than any of us, shooting that serum of yours.
Estamos a ficar sem cervejas.
Hey, easy. We're a little low on truth serum.
Usei um soro de crescimento, e eles adaptaram-se a ele demasiado bem.
I applied a growth serum, and they took to it all too well.
As amostras de sangue não têm nada.
Serum panel is all clear.
Eu conheço o soro que o Dr. Markoff está a usar no tratamento.
I'm familiar with the serum Dr. Markoff has for the cure.
Um cavalheiro que conheço faz este soro da verdade.
A gentleman I know makes this truth serum.
Pentotal.
Like a truth serum.
-... então o soro é derivado do sangue.
Then the serum is a blood derivative.
O equipamento que fabrica o soro analisa o sangue e cria um antídoto genético específico para esse paciente.
The equipment that manufactures the serum reads the blood and creates a custom genetic-specific antidote for that patient.
- Ir buscar o soro?
Getting the serum?
Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança.
Intel indicates that to use the serum generator, you need the security pass code.
Se tentares produzir o soro, o sistema de segurança será alertado.
If you try to generate the serum, their security system will be alerted.
Até receber ordens dele para libertar o soro, a mala continua fechada.
Until I receive word from him to release the serum, the case remains closed.
Trate da libertação do soro.
Call in for your man to release the serum.
E hemoglobina, A-1-C, corpos cetónicos cultivos sangüíneos e um electro.
Add a hemoglobin, A1 C, serum ketones, blood cultures and 12-lead.
- Corpos cetónicos?
- Last serum ketones?
Desenvolveu um soro radical que atrofia tumores cerebrais primários.
He's developed a radical new serum that shrinks primary brain tumors.
É o soro da verdade.
It's a truth serum.
- O quê? Ter dado ao guarda lá fora o soro da verdade e ao Klein o relaxante muscular?
Given the guard outside truth serum and given Klein the muscle relaxant?
Hemograma, bioquímica básica, cetonas séricas e ureia.
CBC, Chem-7, serum ketones and UA.
- Olá. A glicemia está acima dos 600, mas os níveis de cetona sérica estão negativos.
His blood sugar level was over 600, but his serum ketone levels are negative.
Este soro deverá ajudar a aliviar a maioria dos seus sintomas.
The serum should help alleviate most of your symptoms.
- Está a perturbar o meu soro!
You're disturbing my serum!
Se diminuir a temperatura, o soro vai congelar.
If I lower the temperature, the serum will congeal.
Não quero o seu soro.
I don't want your serum!
Demos o soro do Phlox ao Capitão da nave de contenção.
We've given Phlox's serum to the captain of the containment vessel.
Eu contei a ele.
The serum isn't working, give her more!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]