Translate.vc / Português → Inglês / Săo
Săo tradutor Inglês
37 parallel translation
Os nossos convidados de hoje săo do departamento de policia de Blue Bay.
Our guests today come from the Blue Bay Police Department.
Esses sapatos săo da "Puta Barateira"?
Where'd she get those shoes, "Whores 4 Less"?
- Regras săo regras, Sr. Lombardo.
- Rules are rules, Mr. Lombardo.
Parece que as armas săo terapęuticas para ti.
You seem to find guns therapeutic.
Sei que isto năo é agradável, mas essas acusaçőes săo sérias e precisamos de saber tudo o que se passou entre ti e o Sr Lombardo.
I know this isn't pleasant, Kelly, but these are serious charges and we need to know everything that happened between the two of you.
Eu sei como săo boas.
Believe me, I know how deep her pockets are.
Quanto săo 8.5 milhőes divididos por 3?
So how much is 8.5 million divided by three?
- Isso săo tretas.
- That is cop bullshit.
Estes săo os banhos e os duches.
So... this is the bathroom and the showers.
Năo săo permitidos estúpidos.
No dickheads allowed.
É uma senhora solteira, e ambas săo boas amigas, e é tudo.
She's just a single lady and they're very good friends. And that's it.
Os meus dedos săo perfeitos.
My toes are perfect.
Săo super, super rectos e religiosos e literalmente nunca mais voltariam a falar-me.
They are super super straight and super religious and they would literally never speak to me again.
As măos do Jake săo mágicas.
Jake's hands are magic.
Os adolescentes săo tăo desajeitados.
Teenage boys are so clumsy though.
Săo 50 cęntimos, por favor.
Fifty cents, please.
Já que săo tăo bons mestres de kung fu, façam-se mas é ŕ estrada : Podem ganhar uma fortuna!
You're such kung-fu masters, go take it on the road.
Para que săo as cuecas vermelhas?
What's with the red underwear?
Săo 90 dólares certinhos.
That's $ 90.
Os tipos da Pocilga săo muito bons.
Those guys at Pig Sty are really good.
Entăo os melhores agora săo vocęs.
So you're the top killers now.
Sabem que horas săo?
You know what time it is?
Mas săo lutadores formidáveis!
But you're such great fighters!
As armaçőes douradas săo perfeitas para os escriturários.
Gold frames are perfect for clerks.
Săo escuteiros!
Boy Scouts!
Vocęs năo săo dignos, seus imbecis!
You numskulls aren't worthy!
As suas regras săo estas, năo săo?
Those are your rules, right?
Vocęs săo duros a negociar.
- You make it very hard not to.
Năo săo conselhos, săo avisos.
Not advice. A warning.
Săo tăo sinistros.
They are so dark.
Alguns săo americanos.
Some American.
Estas săo as novas coordenadas. Dois... seis... doze.
Here are the new coordinates, then : 2-6-1 2.
A galinha e a manteiga săo tăo boas.
The chicken's so fresh. And the butter, when it's coming out....
Olha quantos săo.
Look how many of them.
- Quais săo as cartas?
- What do the cards say?
- Vocęs săo os únicos...
- You guys are the ones...
Săo caros, mas vale a pena.
Expensive, yes, but worth every penny!