English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Tackleberry

Tackleberry tradutor Inglês

44 parallel translation
Olá... Tackleberry...
Hello Tackleberry.
Aqui, o Mahoney e o Tackleberry.
Right here, Mahoney and Tackleberry.
Agora tu, Tackleberry.
Tackleberry, you try it.
Tackleberry, precisas mesmo de desabafar.
Tackleberry, we really need to talk.
Percebeste, Tackleberry?
Tackleberry... do you understand, numb nuts?
- Tackleberry?
- Tackleberry?
Agente Tackleberry.
Officer Tackleberry.
Agente Eugene Tackleberry a apresentar-se ao serviço, senhor!
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Toca a montar, Tackleberry.
All right. Mount up, Tackleberry.
Tackleberry!
Tackleberry!
Olá, Tackleberry.
Hello, Tackleberry.
Boa noite, Tackleberry.
Good night, Tackleberry.
Olá, Tackleberry.
Hi, Tackleberry.
Tackleberry?
Tackleberry?
Pronto, vá lá, Tackleberry, estou farto disto.
All right, come on, Tackleberry, I'm tired of this.
- Telefonista, sou o Sgt. Tackleberry.
- Operator, this is Sgt. Tackleberry.
Manda o Tackleberry.
Send in Tackleberry.
Ele está no lado oposto da cidade.
Tackleberry? He's across town.
Obrigado, Sargento Tackleberry.
Thank you, Sgt. Tackleberry.
Agora, Sargento Tackleberry.
Now, Sgt. Tackleberry.
Tackleberry.
Tackleberry.
Vou pôr-me ao lado do Tackleberry.
I'll pull alongside Tackleberry.
Ainda vou ser condecorado... na Convenção Nacional de Chefes da Polícia, em Miami Beach.
I'm still being honored at the National Police Chiefs Convention in Miami Beach. TACKLEBERRY :
- Sim!
TACKLEBERRY :
Esse é o espírito.
TACKLEBERRY : That's the spirit, sir.
Sgt. Tackleberry.
Sergeant Tackleberry.
- Cale-se, velhote.
- Shut up, old man. TACKLEBERRY :
Bem, estou pronto.
TACKLEBERRY : All right, I'm ready.
Tackleberry, importas-te de parar com isso?
Tackleberry, would you please stop doing that?
Sei que esta é a sua jurisdição, mas se vão tentar salvá-Io, queremos ser voluntários.
Sir. I realize that this is your jurisdiction but if there's gonna be a rescue attempt, we'd like to volunteer. TACKLEBERRY :
Vamos, Tackleberry, precisamos de ajuda!
Come on, Tackleberry, we need some help!
- Prepara-te para saltar!
TACKLEBERRY : Get ready to jump!
Sargento Tackleberry, 514.
Sergeant Tackleberry, 514.
Classe, este é o Sargento Tackleberry.
Class, this is Sergeant Tackleberry.
- Tackleberry, que estás a fazer?
- Tackleberry, what are you doing?
- Temos de sair daqui.
- Tackleberry!
- Tackleberry, que fazes aqui?
- Now! - What are you doing here?
- Tackleberry!
- Tackleberry! Konali!
- Tackleberry, passa-me a tua arma.
- Tackleberry, give me your gun.
Faz qualquer coisa de jeito, para variar.
Tackleberry, do something right for a change.
Tackleberry, entras pela janela da esquerda.
Tackleberry, crash the left window.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]