English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Tano

Tano tradutor Inglês

258 parallel translation
Se ha convertido en um "tano".
He's turned into an "Ity."
Como é que um tano veio para este exército?
How come they let a wop in this man's Army?
Não parece que um tano vá combater tanos.
I don't think a wop's gonna fight a wop.
Nano, ás ordens da menina.
Tano, take the young lady's order.
Uns amigos pediram-me para tratar disso, mas o Tano já me tinha avisado.
Some friends had begged me to deal with it on their behalf, but Tano had already given away your response.
Pois, Tano é um rapaz formidável, é subtil, sabe prever tudo.
Yes, Tano is a smart fellow, he is sharp. He can always forecast everything.
Então, Tano, o que é que o Terrasini quer?
Well then Tano what does Terrasini want from me?
Tano, quantas probabilidades temos de acabar com o verme do Dino?
Tano, what chance do we have of wiping out that scum, Dino?
Tano, marca-me um encontro com o advogado Terrasini.
Tano, schedule an appointment for me with Mr Terrasini.
A festa é celebrada Iá fora, com o povo, mas o Tano reservou o jardim só para nós.
The feast will be celebrated outside amongst the people but Tano reserved the garden area for just us.
Tano, já explicaste ao advogado Terrasini os termos da questão?
Tano, have you already explained to Mr Terrasini the terms of the matter?
Dino é assassinado por Tano, um jovem colaborador do velho Nicola.
Dino is killed by Tano, one of Nicola's contacts
Sabes porque é que odeio a Máfia?
Do you know why I hate the mafia, Tano?
Está bem, Tano.
Okay, Tano.
Dino é assassinado por Tano, um jovem colaborador do velho Nicola.
Tano who is a young assistant of the old Nicola eliminates Dino.
Entretanto, Tanto consegue através das chefiias da mafiia substituir Terrasini.
In the meantime, Tano is instructed by the Mafia bosses to take over from Mr Terrasini.
Quer saber uma coisa, Tano?
Do you want to know something Tano?
Que bom coração, Tano.
- What a kind heart, Tano!
Vou sair de cena. Mas a Giulia e o Tano são o futuro do meu banco.
I'm stepping down but Giulia and Tano are the future of my bank.
Amália, prepara vacinas novas para a Tina e para o Tano.
Amalia, new vaccines for Tina and Tano.
O morto quer matar o Tano.
Tried to kill Tano.
Vem atrás do Tano.
He came after Tano.
- Quem é o Tano?
Who's Tano?
- O Tano é ele.
Him.
- O morto quer matar o Tano.
- Dead man after Tano...
O morto quer matar o Tano.
He says the dead man is after Tano.
- Quem é que te fez mal, Tano?
- Who hurt you Tano?
Tano, olha para os meus olhos.
Tano, look me in the eye.
O Tano está dreto?
Is Tano OK?
Queria deixar uma lembrança, a senhora gostava tanto. - O Tano?
I wanted to leave you a memento.
Esqueceram-se do Tano?
- You've forgotten Tano.
- O Tano tem a cabeça rija.
- He's wrong in the head.
Tano, ajuda-me!
Help me, Tano.
O Tano?
Tano?
- Tano, fica comigo!
- Tano! Stay!
"Tano d'Amato Rei dos limões."
Ta-no D'A-ma-to. The King of Lemons.
Ao Sr. Tano não o surpreendi.
Chief, I didn't track down Tano.
Ao entregar à anti mafia o Tano O Grego meteram-nos a cada um numa sala diferente.
When we got to the Antimafia and handed over Tano u Greco, they took us and put us in separate rooms.
Como se eu fosse o Tano O Grego!
Like I was Tano u Greco! Don't say that name
Agradecemos-lhes que tenham vindo. Convocámo-los para lhes darmos a noticia do final feliz de uma operação que levou à detenção. de Gaetano Bennici, aliás Tano O Grego homicida e fugitivo desde há anos.
we called you here, and thank you for coming, to inform you of the successful outcome of an operation which lead to the arrest of Gaetano Bennici, known as Tano u Greco, a multiple murderer who's been on the run for many years.
Tano O Grego, que tinha a ilha sob o seu controlo e, até se pode dizer também, sob a sua jurisdição mediante as suas actividades ilegais, era fugitivo desde há mais de 25 anos...
Tano u Greco who controlled almost the whole island with his numerous illegal activities and had been on the run for almost 25 years, was arrested by Inspector MontaIbano.
A quem é que achas que estás a gozar com toda esta farsa que montaste com o teu amigo Tano?
Did you think you could fool us with that little show you and your mate Tano put on?
Não saberemos nunca, com certeza. Esta manhã, enquanto dávamos a conferência de imprensa meteram o Tano O Grego num carro não oficial e com dois agentes à paisana, para não chamar a atenção.
This morning, while we were at the press conference, they put Tano u Greco in an unmarked car with two pIain-cIothes officers as escort so as not to attract attention.
Tano, sou o Montalbano.
Tano... It's MontaIbano.
Como é que procedemos? O presente do Tano foi grande.
Tano gave us a wonderful gift and we mustn't waste it.
Ciao, Tano.
Good bye, Tano.
Tano...
Tano...
Deves ser o Tano.
I'm guessing you must be Tano.
Adeus.
Goodbye, Tano.
Amavelmente disse-me que o Tano morreu.
He kindly informed me that Tano is dead.
Quem?
The ones who did away Tano u Greco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]