English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Teddy

Teddy tradutor Inglês

4,432 parallel translation
Eu adorava o Teddy.
I loved Teddy.
O Teddy precisava de uma pequena injecção de capital.
Teddy needed a little cash infusion.
O Teddy fez alguns negócios, dos quais os associados dele não sabiam.
Look, Teddy made a few deals his associates didn't know about.
Mas, tive pena do Teddy.
But I felt bad for Teddy.
O Teddy disse-me na manhã em que morreu.
Teddy came clean the morning he died.
Quando o Teddy me disse o que estava realmente a acontecer, ofereci-me para convencer os sócios a mudar o voto, mas o Teddy recusou.
When Teddy told me what was really going on, I offered to get the partners to change the vote, but Teddy refused.
O Teddy Westside tem um encontro!
Teddy Westside's got a date!
É como se fossem dois ursos de peluche a praticar.
It's like two stuffed teddy bears going at it.
Apresentando o urso Teddy.
Introducing the Tiddy Bear.
Concebidos para uma condução mais confortável Os fechos urso Teddy na alça do seu ombro e movem-se para cima e para baixo para eliminar posições desconfortáveis.
Designed to make driving more comfortable, the Tiddy Bear snaps onto your shoulder strap and moves up and down to eliminate uncomfortable pressure...
– Agora pode ter o seu próprio urso Teddy, e eliminar aquelas más sensações no ombro...
- Now you can have you own Tiddy Bear, and eliminate those annoying shoulder...
Decerto, Abraham Lincoln, Teddy Roosevelt, deram-me algo a que pudesse aspirar.
Certainly Abraham Lincoln, Teddy Roosevelt, they gave me something to aspire to.
- Teddy Hefferman?
- Teddy Hefferman?
Teddy, preciso da tua ajuda agora mesmo.
Hey, Teddy, it's Jack. I'm in Cherevin's office - and I need your help really quick...
Ouve, preciso de um favor, Teddy.
Look, I need a favour, Teddy. I'm at Cherevin.
O Teddy falou-lhe no código de que preciso?
Did Teddy tell you I need that dodge?
Teddy!
Teddy!
Pensava que estavas em Moscovo.
- Teddy. - Jack! I thought you were in Moscow.
Quando o meu irmão mais novo, o Teddy, nasceu, ele largou a sua banda para arranjar um trabalho a sério.
When my little brother, Teddy, was born, he quit his band to get a real job.
Hoje em dia, as únicas moches dela são com o Teddy.
These days, she only moshes with Teddy.
Ela tem razão, Teddy.
She's right, Teddy.
Teddy, podes ouvir Iggy no teu iPod.
Teddy, you can listen to Iggy on your iPod.
Eles não atinaram realmente até o Teddy nascer.
They didn't really get it together until Teddy was born.
- O Teddy?
- Teddy?
- Sim, o Teddy.
- Yes, Teddy.
Teddy...
Teddy.
Teddy.
Teddy.
Agora és meu, Teddy.
You're mine now, Teddy.
Mas prometo-te, Teddy.
But I promise you, Teddy.
Ouve, não podes deixar o Teddy crescer sem família.
Listen. You can't let Teddy grow up without a family.
Por que não estás com o Teddy?
Willow, why aren't you with Teddy?
- Teddy.
- Teddy.
- Teddy!
- Teddy?
Pelo Teddy.
For Teddy.
O meu pai foi buscar o grelhador à cave e passou o dia a virar hambúrgueres com o Teddy.
Dad hauled the barbecue out of the basement and he and Teddy spent the day flipping burgers.
É a tua vez, ursinho.
Your turn, teddy bear.
- Não, gosto de ser ursinho.
No. No. I love my teddy.
- Este ursinho de peluche...
What's wrong? That teddy bear.
Porque eu sei que o teu ex-namorado te ofereceu esse ursinho.
Because, I know, your ex-boyfriend gave you that teddy bear.
- Vou livrar-me do ursinho.
- I'm gonna get rid of the teddy bear!
Sou o Teddy, este é o Pete.
What's up? I'm Teddy. This is Pete.
- Como é que conheceste o Teddy?
So, how did you meet Teddy? I saw him.
Teddy, é novamente o Mac.
Hey, Teddy. It's Mac again.
O Teddy está morto, o Pete está morto, o Scoonie está morto!
Boom! Teddy's dead! Pete's dead!
Teddy, quanto tempo falta?
Teddy, how much time we got?
- Teddy...
Teddy...
- Quero um Teddy.
Um... I'll take a Teddy.
O Teddy anda a foder a Brooke, mas a Brooke quer foder o Pete.
Okay, Teddy's fucking Brooke, but Brooke wants to fuck Pete.
Mas tem medo, porque o Pete e o Teddy são melhores amigos.
But she's afraid because Pete and Teddy are best friends.
Então, o Teddy vai querer matar o Pete e a república inteira implodirá.
Then Teddy is gonna want to kill Pete and the whole frat will implode.
- Diz-lhes, Teddy.
Tell'em, Teddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]