English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Thank

Thank tradutor Inglês

223,870 parallel translation
- Obrigado.
- Thank you.
Obrigado.
Thank you.
Obrigada.
Thank you.
- Obrigada.
Thank you.
Obrigado por mo apresentar.
Thank you for the introduction.
Eu é que agradeço.
Hey, thank you.
Obrigada pela sua ajuda.
Thank you for your help. I know this was hard for you.
Obrigado, Penelope.
Thank you, Penelope.
Obrigado, Michelle.
Thank you, Michelle.
Obrigada!
Thank you!
Obrigado por seres amiga da Ruby.
Hey. Thank you for being Ruby's friend.
Muito obrigada.
Thank you so much.
Seja quem for ou o que for. Obrigada por trazer de volta a minha Serena.
Whoever you are, whatever you are thank you for giving me back my Serena.
- Sim. Obrigado.
Thank you.
Não acho que vá ser necessário, mas obrigada.
I don't think that'll be necessary, but thank you.
- Obrigado, minha Senhora.
Aw, thank you, my lady. Mm-hmm.
Obrigada, Callen.
Thank you, Callen.
Não, obrigado.
Um... no, thank you.
Obrigado. Quem é você?
Okay, thank you.
- Obrigada.
Oh, thank you.
Ouve, acho que devo dizer obrigado.
Listen, I... I guess I should say thank you.
Muito obrigada.
Thank you.
Obrigado, Ida.
Thank you, Ida.
Mais uma vez obrigado.
Thank you again.
Sim, obrigado.
- Yep, thank you.
Obrigado por ser cliente, senhor.
Thank you for your patronage, sir.
Agradecemos aos nossos clientes por continuarem a ser.
We thank customers for their continued patronage.
Graças a Deus, certo?
Thank God, right?
Apenas queria... agradecer-te por a noite passada, foste muito gentil.
II just wanted to, um... Thank you for last night. You were very kind.
- Seria óptimo, obrigado.
That would be fine, thank you.
Agradece-me depois.
Well, you can thank me later.
Se este homem destruir a Rittenhouse, talvez eu lhe agradeça.
If this man does destroy all of Rittenhouse, I might thank him.
Graças a Deus.
Thank God.
Ainda bem que chegaram.
Thank God you're here.
Mas obrigada pelos vossos serviços.
But thank you for your service.
Obrigada por tudo.
Thank you for everything.
Graças a Deus!
Oh, thank God.
- Não, obrigado.
No, thank you.
Obrigada, Roland.
Thank you. Thank you, Roland.
Obrigada, Xan.
Thank you, Xan.
- Muito obrigado, Sr. Weinberg. - Desculpe, com licença.
Thank you so much, Mr. Weinberg.
- Obrigado, irmão.
Thank you, brother.
Muito obrigado pelo seu tempo, Dr. Entraremos em contacto.
Thank you very much for your time today, Doctor. We'll be in touch.
Obrigada por me receber tão rapidamente, Agente.
Thank you for accommodating me at such short notice, Officer. Isn't 4 : 00 a.m.
Tenho a certeza que ela vai querer agradecer-te pessoalmente, e dizer-te quão grata está, então... quando ela estiver recuperada talvez pudéssemos... sabes, ir jantar ou fazer algo...
I know that she really wants to thank you herself and tell you how grateful she is, so... you know, m-maybe, when she's up for it, we could, um... y-you know, all go for dinner or something, or...
Obrigado!
[Titus] Thank you.
De nada.
Thank you.
Obrigado pelo chá.
Thank you for the tea.
- Sra. Gates, como a senhora
Thank you.
Já chega...
[Ken] Thank you.
Obrigado.
- [applause ] - [ Roland] Thank you, thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]