Translate.vc / Português → Inglês / Toronto
Toronto tradutor Inglês
631 parallel translation
- Vem de Toronto? - Sim.
- Comin'from Toronto?
- Toronto é um belo lugar.
- No. - Quite a place, Toronto.
Nunca vi Toronto.
I've never been to Toronto.
Conheço um bom serviço de cama e pequeno-almoço em Toronto. Podemos bem esquecer o pequeno-almoço.
I know a little cosy bed-and-breakfast place in Toronto... but we could skip the breakfast part.
Agora vive em Toronto.
She now lives in Toronto.
Olha bem para isto. " Preso em Toronto, assalto e agressão, roubo.
Get a load of this. " Arrested Toronto, assault and battery, robbery.
És de Toronto.
You're from Toronto, huh?
Lembras-te no Inverno passado em Toronto?
Remember last winter in Toronto?
Não estive em Toronto no Inverno passado.
I wasn't in Toronto last winter.
Há três anos que não estou em Toronto.
I haven't been in Toronto in three years now.
No golfe, Dave Brewer leva um buraco de vantagem... depois da primeira volta do Clássico de Toronto.
In golf, Dave Brewer has a one-stroke lead... after the first round of the Toronto Classic.
É um chefe de grupo de Toronto.
He's a group chief in Toronto.
Já agora, Apollo, tenho dois amigos em Toronto... que te arranjam um bom desconto fiscal.
By the way, Apollo, I've got friends in Toronto who can get you a good tax break.
- Sra. Toronto?
- Mrs Toronto?
Larry está em Toronto. Vão tentar contactá-lo.
Larry is in Toronto, but they're going to try and reach him.
Minneapolis, Iowa City, Detroit e Toronto.
Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto.
Estão com a C.R.A.M. De Toronto, fiquem com a previsão do tempo.
This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you.
Chega através de Toronto.
It comes in by way of Toronto.
Eles vieram de Toronto.
They came from Toronto.
Mas ele está muito furioso com um grupo de Toronto que se intitula os Nam Soong.
But he's very angry about a group from Toronto that calls itself the Nam Soong.
Dizem-me que este tipo tem causado problemas em Toronto.
I hear that this guy has been causing trouble in Toronto.
Estes tipos em Toronto não são um problema.
These guys in Toronto are not a problem.
Vê-se tudo em redor, do Tennessee a Toronto.
Kid, you look a thousand miles in any direction from Tennessee to Toronto.
Lembro-me de Toronto em 1913.
I remember Toronto... in 1913.
De Toronto.
Toronto.
A vossa atenção por favor.
Announcing the arrival... of Eastern Airlines flight 835 from Toronto at gate 21-A. Your attention, please.
Está certo de que não nos encontrámos na Convenção de Toronto, em 1976?
Are you quite sure we didn't meet at the Toronto Convention in'76?
Lá se vai Toronto.
There goes Toronto.
Não. na terça-feira tenho uma reunião em Toronto.
No. I have a meeting in Toronto, Tuesday.
Estava a começar a parecer-se como Toronto... negros e brancos da classe média alta... todos vestidos muito bem.
It started to get looking like Toronto... upper middle-class black and white people... and everybody was dressed nice.
A equipa inglesa de críquete de Lord Hawkes, parte no próximo mês para Filadélfia e Toronto.
Oh this is interesting. Lord Hockstein of English Cricketers are leaving next month for Philadelphia and Toronto.
Cresci em Toronto, depois de a minha mãe me abandonar. - Conhece o Canadá?
I was brought up in Toronto after my mother abandoned me.
A primeira vez que o vi foi num hotel em Toronto, onde nos encontrámos... depois de múltiplas conversas, durante horas, pelo telefone... ou por carta, para combinarmos o nosso primeiro encontro.
After all, when we met for the first time in a hotel in Toronto... after having talked at length several times over the phone... or having written to make our first appointment -
Toronto.
Toronto.
Toronto Canadá?
Toronto, Canada?
Na Bolsa de Toronto, o TSE caíu 40 pontos como resultado do anúncio desta manhã... E o Dow recuou uns alarmantes 72 pontos.
The TSE dropped 40 points as a result of this morning's announcement... and the Dow fell back an alarming 72 points.
Classificados do Toronto Star.
Toronto Star Classifled.
Morreu no hospital, em Toronto, depois de ter sofrido um enfarte, na semana passada.
He died in hospital in Toronto after suffering a stroke last week.
Só tenho um telefone, 416, da área de Toronto.
No, I just have a phone number : 416 area. Toronto.
Estou em Toronto.
I'm in Toronto.
A Torre Nacional do Canadá, situada em Toronto transmite advertências sobre ataques nucleares a partir dos radares do norte do Canadá e tem ficado unicamente nas mão desse país.
The Canadian national tower in Toronto, erected to transmit nuclear attack warnings from radar stations in northern Canada, is now solely in Canadian hands.
Senhor, vai gostar de saber que o Hellstorm das indústrias Hacker foi entregue e instalado ontem em Toronto.
You'll be pleased to know, sir, that the Hacker Hellstorm was delivered to and installed in Toronto yesterday.
Quero dizer ao Primeiro Ministro MacDonald que se renda imediatamente ou destruiremos Toronto.
And I want to say to prime minister MacDonald, 'Surrender her pronto,'or we'll level Toronto.'
A capital é Toronto.
Good. The capital, Toronto.
Vamos a Toronto...
We're going to Toronto...
Onde está? Em Toronto.
Where is he?
Estamos em Toronto.
That's Toronto, boys.
Não me sei mexer em Toronto, etc.
I don't know my way around Toronto, etcetera.
Fui levado para Toronto, depois Filadélfia e depois para Nova Iorque.
I was taken to Toronto, then Philadelphia... and then to New York.
Bem-vindos à Air Canada, serviço sem escala para Paris.
Welcome to Air Canada, nonstop service Toronto to Paris.
Eu tenho uma carta aqui que trouxe do Canadá quando eu jogava beisebol em Toronto.
I... Got a letter here, that... Come to me up in Canada...