English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Trainer

Trainer tradutor Inglês

1,192 parallel translation
E ali, com a sua cara esmagada contra aquela porta como um insecto num pára-brisas, é o treinador de fitness do Duque.
And over there, with his face squashed against that door like a bug on a windscreen, is the Duke's fitness trainer.
Bom, se ele é o treinador de fitness do Duque, então o que é que ele estava a fazer no Pré-Operatório?
Well, if he's the Duke's fitness trainer, then what was he doing in Pre-Op?
O treinador do Marcel deixa-me ficar com ele umas horas.
Marcel's trainer will let me have him for a couple of hours.
Ele deveria ir a um treinador de animais nalgum sitio.
He's supposed to go to an animal trainer somewhere.
Podes ser o melhor treinador de cavalos do Missouri, Jacob, mas até tu és capaz de ter problemas com este.
You may be the best horse trainer in Missouri, Jacob, but even you could have trouble with this one.
Primeiro, tens de procurar Filoctetes, o instrutor de heróis.
First, you must seek out Philoctetes, the trainer of heroes.
Olá, sou a Sidney, instrutora particular e finalista na Miss Orange County.
Hi, I'm Sidney. I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist. This is my TEC-9.
Está a treinar num simulador da Soyuz.
Now he's practicing in a Soyuz trainer.
Se para ti, bem sucedido significa ter uma casa em Aspen, uma em Acapulco, outra em Nova Iorque, uma mansão em Malibu, um iate de 60 pés de comprimento, um Windstar de oito assentos... um Bell Jet Ranger, um Bentley, um treinador pessoal, um cozinheiro, um massagista interno e criados 24 horas por dia, então sim...
If, to you, success means having a house in Aspen... one in Acapulco, a penthouse in New York, a mansion in Malibu... a 60-foot yacht, an eight-seat Windstar... a Bell Jet Ranger, a Bentley, a personal trainer, a full-time chef... a live-in masseuse and a staff of 24... then, yeah...
Mas teria, se o instrutor não tem caído.
I would have had, if the trainer hadn ´ t got pranged.
O meu treinador, Hoshi, está a ensinar-me Jeet Kune Do e uma luta de rua brasileira.
My trainer, Hoshi, is teaching me Jeet Kune Do and Brazilian streetfighting.
Sou a tua treinadora. E ordeno-te que venhas correr.
Well, I'm your personal trainer, and I'm ordering you to go for run.
Quando fui recrutada para a Secção, foste o meu treinador, decidiste se ia ou não ser aceite.
When I was first recruited in the Section, you were my trainer. - You decided whether or not I made it.
Pagámos umas sessões com um instrutor particular.
We bought you some sessions with a personal trainer.
Não preciso de nenhum instrutor particular.
I don't need a personal trainer.
Mr. Mandelbaum? É o instrutor particular?
Mr. Mandelbaum, you're the personal trainer?
Vou falar com o treinador dele.
I'm gonna talk to his trainer.
não sou apenas um treinador profissional como espero comercializar a minha própria barra de proteínas.
I am a professional trainer. I also hope to market my own protein bar.
Eu vou matar o meu treinador.
Oh, I'm gonna kill my trainer.
Procuro um Treinador Pokémon chamado Ash, de Pallet Town.
i'm lookin'for a pokémon trainer named ash from pallet town.
O meu chefe, o maior Treinador Pokémon do mundo, recebê-los-á no seu palácio em New Island.
it will be hosted by my master, the world's greatest pokémon trainer, at his palace on new island.
O melhor Treinador do mundo quer desafiar-me para um combate.
i guess the world's number one trainer wants to challenge me to a match! pika.
Nenhum Treinador pode apanhar-me.
no trainer can conquer me.
A Dharma é a criadora, eu a treinadora.
You'd be the breeder, I'd be the trainer.
Aquele cavalo vai correr, conheço o treinador.
Come on, that horse is running, I know the trainer.
E tu, quebra outra promessa e vou-te matar.
Darn it, I can't. My trainer's making me do sprints.
Uma casa na cidade, uma casa no campo... Um barco, jóias, obras de arte, automóveis, um cozinheiro, um treinador, um guarda-roupa de arrasar...
A home in the city, a home in the country, a boat, jewelry, art, cars, a chef, a trainer,
O treinador em Detroit.
The trainer in Detroit.
Treinador!
Trainer!
Deixa o técnico ver o que tens.
Let the old trainer take a look at it.
Não é o que o meu treinador de sensibilidade diz.
That's not what my sensitivity trainer says.
Mas quero que o treinador dele veja aquela mão.
Except I want his trainer to look at his hand.
Até em Desenho me lembro de a professora preferir o desenho dele!
In art the teacher preferred his drawing of a trainer to mine.
- Um treinador do meu ginásio.
- He's a trainer at my gym.
Nessa tarde, a Samantha tornou-se muito íntima do novo treinador.
That afternoon, Samantha got very personal with her new trainer, Thor.
O treinador da Samantha rapou-lhe a virilha em forma de relâmpago.
That very personal trainer of Samantha's shaved her crotch in the shape of a lightening bolt.
Tenho um treinador para a ginástica.
I have a trainer for the gym.
Posso ter um para...
I can have a trainer for- -
Os ímãs sugerem outra informação sobre Sócrates : ele era um homem extraordinariamente feio. Numa área com muitos pensadores feios, ele certamente foi o mais feio.
woman calls and vp when asked why he maritime he replied the horse trainer had to practice in the most spirited animals there is one factor that into stands out among or incheon philosophers these perhaps the greatest and there's no
A Jackie obriga-o a fazer dieta e ele está muito elegante. Porque ela não sabe cozinhar.
He's working out with a trainer, he's on a regimen, he looks trim.
Porque ela é anoréxica, tem mamas falsas e um personal trainer.
Because she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer.
Treino cães.
Dog trainer.
Eu também sou treinadora.
I'm a trainer, too.
Eu penso que o rapaz deve ser um treinador de Pokemon, não é?
I think that boy must be a Pokemon trainer, don't you?
Um treinador de Pokemon.
A Pokemon trainer.
Parece que um treinador de Pokemon atraente tem um Pokemon atraente.
Figures a cute Pokemon trainer would have a cute Pokemon.
É a minha treinadora.
- My trainer.
O meu jogo está a melhorar.
Trainer wpuœci me on the ice, Myœlê that will be increasingly better.
- Treina cães?
Are you a dog trainer?
Ou tiveste uma experiência religiosa, ou... tu viste a Susie.
You only wanna be my trainer because the Other Realm gives generous stipends to coaches. And the fame. Let's not forget the fame.
É a vantagem de se ter um treinador.
That's the great thing about having a trainer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]