English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Trey

Trey tradutor Inglês

1,299 parallel translation
O cabelo da esquerda é do quarto do Trey Buchman no Sphere.
Okay, the hair on the left is from Trey Buchman's room at the Sphere hotel.
Não imaginava que ela tinha contratado o Trey Buchman.
He had no idea that she hired Trey Buchman.
Disse que só tinha feito sexo on-line com o Trey Buchman.
You said you only engaged in on-line sex with Trey Buchman.
O mesmo cheiro do local do crime do Trey Buchman.
Same scent as Trey Buchman's crime scene.
Serviu para injectar insulina no ombro do Trey Buchman. Por si.
Insulin was injected into Trey Buchman's shoulder at this end... by you.
Entrega-nos Trey McNeil.
Trey's my best friend.
Trey é o meu melhor amigo. Tem te maltratado desde que sabes andar.
You've been his whipping boy ever since you could walk.
Ouve entrega-nos, o Trey e o Gang Circule e ficas livre.
Listen, you give us Trey * and * the Circle gang and * you * can walk.
Depois, cabe a vocês conquistar o Trey.
After that, it's up to you to win Trey over.
Interrompemos a rede Mexicana, onde o Gang obtinha a erva nos últimos oito anos, pelo menos temporariamente.
We interrupted the Mexican pipeline, where the gang has been getting their weed for the last eight years. At least temporarily. So Trey?
Por isso o Trey, vai estar a precisar de produto.
He's going to be hungry for product.
Se o Trey não tiver a erva quando os clientes ligarem vai ficar fora do negócio.
If Trey doesn't have his weed when his clients come calling? He's going to be out of business.
O que sentias se esse alguém fosse Trey McNeil?
How would you feel if that somebody was Trey McNeal?
Têm tentado apoderar-se do negócio do Trey McNeil há anos.
They been looking to jump in on Trey's action for years.
O Aquarius põem na rua que o Trey está vulnerável, Vão ficar ansiosos para comprar a nós.
Aquarius puts out the word that Trey is vulnerable, he'd be more than willing to buy from us.
O Trey apenas deu-te a volta, mais nada.
This guy Trey's just got you all twisted, that's all.
Não meu, estou farto de ver o Trey tratar mal o Shane.
I'm just tired of watching Trey punk his homeboy, Shane.
És o Deaq.
You're a funny man there, Trey.
És um homem engraçado, Trey.
But you know what, I sell Chronic.
Se quiseres. Se não mais cedo ou mais tarde, encontras outro gang, ou outro Trey McNeil para mandar em ti.
Otherwise, sooner or later, you'll find a new circle, another Trey McNeal to slap you around and then who knows?
Trey implica comigo, as pessoas têm me mandado "buscar".
Trey's been picking on me. People've been telling me to'fetch'. You're right.
Mijaste nas calças. Sim, mijei nas calças, Trey.
Yeah, I'm pissing my pants, Trey.
Talvez o Trey tenha vendido tudo a um comprador.
Well, maybe Trey sold it all to one buyer.
Encontrem o Trey, descubram quem é o comprador.
You meet with Trey, see if you can find out who the buyer is.
Trey McNeil está morto, e o gang Circle parece que foi assaltado.
Billie. Trey McNeal is dead. And the Circle gang looks like they've been jacked.
Viemos encontra-nos com o Trey.
We came here to meet Trey.
Tu mataste o Trey, foi o que aconteceu.
You killed Trey! That's what happened.
O que te faz pensar que matamos o Trey?
What makes you think we killed Trey?
Mataste o Trey e tentaste matar o Shane.
You killed Trey and you tried to kill Shane.
Porque voltávamos se tivéssemos morto o Trey?
Why would we come back if we killed Trey?
Ele matou o Trey?
He killed Trey?
Shane matou o Trey.
Shane killed Trey.
Mas o Trey?
But Trey?
- Não sei, Trey.
- I don't know, Trey.
O Trey tem mais de 18 anos.
Trey is over 18.
O Trey roubou um carro.
Trey stole a car.
O Trey tinha uma arma, 30 g. de erva no blusão, e alguns antecedentes.
Trey had a gun in his pants, an ounce of pot in his jacket, a couple of priors.
Acho que o Trey deve contar com três a cinco anos.
I'm guessing right now Trey is looking at three to five years.
Mas não é o Trey que me preocupa.
But Trey's not my concern.
Tens visto o Trey?
You seen Trey?
- O Trey deve contar com 3 a 5 anos.
- Trey's looking at three to five years.
É Dia de Acção de Graças, Trey.
It's Thanksgiving, Trey.
Como está o Trey?
How's Trey?
E podes arranjar o que cozinhar durante 3 a 5 anos, até o Trey sair.
And if you find enough cooking to last three to five years, then Trey'll be out.
- Não conheces o Trey.
- You don't know Trey.
Apanhaste-me com 1200 Quilos de erva.
Give us Trey McNeal.
Trey McNeil.
Trey McNeal.
Olá, Trey.
Hey Trey.
Trey.
- Trey.
Shane!
Trey!
O Trey é que os trouxe.
Trey brought them in!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]