English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Triplets

Triplets tradutor Inglês

232 parallel translation
- Se fosse trigémeos ajudava.
- If I were triplets I could.
Trigémeos.
Triplets.
E se a Sra. Yarro tiver trigémeos, podemos redecorar toda a casa!
Or if Mrs. Yarro's really gonna have triplets, we could completely redecorate the house, couldn't we?
Trigémeos?
Triplets?
Trigêmeos.
Triplets.
Passem um bom dia.
Could be triplets.
Eih, não vais acreditar mas a Nellie, tu e eu, estamos de igual.
Hey! You'll never believe it, but you and me and Nellie are triplets!
A mais nova lhe deu trigêmeos.
The youngest bore him triplets.
MAEJOVEM DEU À LUZ A TRIGEMEAS.
young MOTHER gives BIRTH To TRIPLETs
Logo a seguir, a vizinha teve trigêmeos.
A lady on the block gave birth to triplets.
- Vocês são trigémeos?
- You guys triplets?
Mas estes gêmeos, ou talvez deva dizer trigémeos, porque me parece que o meu ajudante viu outro, eram quase a mesma pessoa, sem mais diferença que a educação recebida.
But these twins, or perhaps I should say triplets because I believe that my associate saw another were like the same people, but brought up with different languages.
- Trigémeas.
- Triplets.
- Trigémeas?
- Triplets?
- E as trigêmeas.
And the Wanker triplets.
As trigêmeas dormem numa cama e a tua mãe dorme em três.
It's amazing, the triplets sleep in one bed and your mother sleeps in three.
Somos trigémeas, sabes.
Hi, Peggy. We're triplets, you know.
Bom, as trigêmeas aumentaram muito os nossos rendimentos.
Anyhow, the triplets add greatly to our income.
Peg, se a Elena casar, as trigêmeas vão separar-se.
Peg, if Elena gets married, the triplets will be torn asunder.
As trigêmeas fugiram.
The triplets ran away.
Está escuro, as trigêmeas estão por aí, sozinhas. Está bem.
It's dark out there, and the triplets are out there alone.
Eu disse-lhe para dar uma volta e pensar como trigémeos.
I told him to drive around and think like triplets.
Posso ter trigêmeos, acha?
Could I have triplets, do you think?
Lembras-te quando eu saía com as trigêmeas Henshaw ao mesmo tempo?
You remember the time I dated those lovely Henshaw triplets all at the same time?
Espero que não houvesse trigémeos.
I hope they weren't triplets.
- Como sobre este fim de semana?
- Triplets.
- - Eu sou do tipo envolvida.
- Triplets?
Quem me dera ter trigêmeos.
I wish I was having triplets.
Principalmente quando são trigêmeas.
especially when they're triplets.
- Podem ser trigémeos.
( Cerreta ) They could be triplets.
A minha mãe, o meu pai, os Trigémeos...
Mama, Daddy, the triplets...
Sem contar os McCarter triplets. Um cappuccino?
- Well,'lessen you count the McCarter triplets.
A minha série sobre os trigémeos reunidos.
My series on the reunited triplets.
Uma baleia fêmea na Ucrânia teve três gémeos.
The mother whale in the Ukraine had triplets.
- Escreva sobre trigémeos siameses.
- You should do the Siamese triplets.
Não, trigémeos.
No, triplets.
- Trigémeos?
- Triplets?
- São tri-gémeas. - E quem é esta?
Triplets, you know.
Duvido que fossem trigèmeos.
I doubt if they were triplets.
Trigèmeos...
Triplets....
Vamos até ao Cinnabun como trigémeas siamesas.
- Let's go to Cinnabon as Siamese triplets.
E alguém sentia saudades das cenas de trigémeos?
And did someone say long-lost triplets?
São triplas, meu!
They're triplets, man.
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas.
Oh, you know, Fonzie dated triplets.
- Já teve trios?
- Have you ever had triplets?
Estive a pensar, desde que disseste que vamos ter trigêmeos.
I was thinking, ever since you said we'd have triplets.
E para além do trio e do Gólgota... mais ninguém tinha a menor ideia do que se passava.
And aside from the triplets here and the Golgothan... no soul in Hell had a clue as to what was going on.
Uma mulher teve trigémeos enquanto esperava naquela eterna fila.
There was a woman who had triplets waiting forever in that queue.
As trigêmeas Swenson. Dêem-me cá mais cinco!
Hey, the famous Swenson triplets.
Acho que, se quisermos que este casamento funcione, devemos fazer-nos uma pergunta muito importante.
Triplets. What do you think I want? I want a home.
Eu esperava que quisesses ficar perto de mim.
All right, I'll give up the triplets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]