English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Trooper

Trooper tradutor Inglês

599 parallel translation
Atacar um soldado! Ao quartel!
Attacking a storm trooper!
- Um cavaleiro.
- A trooper.
Tens a certeza que era um cavaleiro?
Are you sure it was a trooper?
Por esses e por todos os soldados rasos também.
You'll wait for every noncom and every buck trooper too.
Atenção "Trooper"! Vamos acostar a estibordo.
Destroyer calling trooper, am coming alongside.
Soldado.
Trooper.
Sê uma boa rapariga e sorri, tudo está a correr bem.
Now be a trooper, cheer up! Everything looks wonderful.
Um pequeno soldado.
It's a little trooper, sir.
Soldado Dandridge apresenta-se ao serviço.
Trooper Dandridge reporting for duty, sir.
Um soldado a sério, sim senhor.
Well, proper trooper! Yes, sir.
Pode ver o soldado Smith?
Would you take a look at Trooper Smith?
Também entrego à Tua guarda a alma de Rome CIay, falecido Brigadeiro General do Exército Confederado dos EUA, conhecido pelos companheiros como soldado John Smith da Cavalaria dos Estados Unidos, um soldado intrépido e um cavalheiro cristão.
I also commend to your keeping, the soul of Rome Clay, late brigadier general, Confederate States Army. Known to his comrades here, sir, as. Trooper John Smith, United States Cavalry.
Mas neste Posto és apenas mais um soldado.
But on this post you're just another trooper.
Vim como soldado Jefferson Yorke, da cavalaria dos EUA e isso é tudo o que desejo ser, senhor.
I was ordered here as Trooper Jefferson York of the US Cavalry. - That is all I wish to be, sir.
Sou mãe do soldado Jefferson Yorke.
I am Trooper Jefferson York's mother.
Soldado Yorke!
Trooper York.
Soldado Yorke, leva a tua mãe de volta para a tenda dela.
Trooper York, take your mother back to her quarters.
Duas bandoleiras de munições por soldado, rações para quatro dias.
Two bandoliers of ammunition per trooper, four days'rations.
- Soldado Tyree?
- Trooper Tyree?
Cada soldado que serviu sob o General Sheridan.
Every trooper of General Sheridan's command during the late war.
O soldado Yorke trouxe as notícias.
Trooper York brought the word.
Sei que és óptimo avaliador no que diz respeito aos cavalos, soldado Tyree, provou isso quando roubaste o meu cavalo.
I know that you are an excellent judge of horse flesh, Trooper Tyree. Proved that when you stole my horse.
Em frente, um a um!
Forward by trooper.
Cabo Bell soldado Boone soldado Yorke soldado Tyree batedor índio Navajo, Filho-De-Muitas-Luas neste dia 16 de Julho
"Corporal Bell, Trooper Boone," "Trooper York, Trooper Tyree," "Navajo Indian scout Son of Many Mules,"
Ao soldado Tyree concede-se uma licença de sete dias.
And Trooper Tyree is given a seven-day furlough!
Cavalheiro, onde ides? Troçais de mim?
Where do you think you're going, trooper?
Montou como um autêntico campeão.
You rode like a trooper. Trooper...
Campeão... Campeão Thorn, claro!
Trooper Thorn, of course!
Calma, Campeão, calma.
Steady, Trooper, steady.
"Campeão Thorn abandona o ringue"
"Trooper Thorn quits ring"
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
And that gin-pot bartender and your trooper friend Ferguson are pushing up daisies.
O seu pai era um soldado muito valente.
There was a gallant trooper, your father.
Pare esse soldado.
Stop that trooper.
Agarra-o, Trooper.
Hook him, Trooper.
- Agarra-o.
- Hook him, Trooper.
É uma campeã.
You're a trooper.
Olá, soldado.
Hello, trooper.
São botas de $ 20, soldado.
Those are $ 20 boots, trooper.
O chefe dos paquetes e as suas tácticas...
And the bell captain and his storm-trooper tactics.
Enterrámos o soldado Moffat.
We buried Trooper Moffat.
Adendorff enviou o impedido a Helpmekaar.
Adendorff sent his trooper to Helpmekaar.
Soldado Hadley, não faz parte da minha artilharia.
Trooper Hadley, you are not part of my gun crew.
Soldado de cavalaria!
Trooper!
O tempo que precisares, soldado Ryan.
Take your time, Trooper Ryan, take your time.
Soldado, vais ser fuzilado.
Trooper... you're gonna be shot.
- Soldado Ryan!
- Trooper Ryan!
O soldado que me fez isto, quase que me matou antes de ver o meu cabelo louro.
The trooper who gave me this almost killed me before he saw my blonde hair.
Peito para fora, soldado.
Drop that gauntlet, trooper.
Soldado Yorke.
Trooper York, sir.
Soldado Yorke...
Trooper York.
O bonitão gosta de ti, não é?
So the handsome trooper loves you, does he?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]