English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Tropic

Tropic tradutor Inglês

75 parallel translation
Céus tropicais
Tropic skies
Então, o que vai ser? Bronzeado tipo 10 ou tropical tipo 20?
So, what will it be, the tube tan of 10 or the tropic tan of 20?
Que começou num porto tropical
* That started From this tropic port *
Permitindo o equinócio vernal no Trópico de Câncer, ele até que poderia conseguir.
Allowing for the vernal equinox on the Tropic of Cancer, he might just pull it off.
Percorremos este bocadinho, não foi? Tivemos vento sul, certo? Atravessámos novamente o Trópico de Câncer.
We crossed the Tropic of Cancer again.
Canto do Equador e Trópico de Câncer.
"I Sing the Equator", and "Tropic of Cancer".
- Não! - Trópico de Câncer.
- No. "Tropic of Cancer".
Li o "Trópico de Câncer".
I did read Tropic of Cancer.
A Biblioteca Pública de Nova lorque diz que eu requisitei o Trópico de Câncer em 1971 e que nunca o devolvi.
The New York Public Library says that I took out Tropic of Cancer in 1971 and never returned it.
Trópico de Câncer.
Tropic of Cancer.
- O Trópico de Câncer.
- Tropic of Cancer.
Trópico de Capricórnio.
Tropic of Capricorn.
- Trópico de Capricórnio?
- Tropic of Capricorn?
Lemos trechos do Trópico de Capricórnio.
We read from Tropic of Capricorn.
Estava decidido a devolver Trópico de Câncer e depois...
I was all set to return Tropic of Cancer. And then...
Adivinha só o que aconteceu ao Trópico de Câncer, Georgie.
So, Georgie boy, guess what happened to Tropic of Cancer.
Na noite passada o Freed requisitou o "Trópico de câncer" do Henry Miller e o "Nexus."
Yeah, last night. Freed checked out Henry Miller's Tropic of Cancer and Nexus.
O capitão diz que em breve atravessaremos o Trópico de Cancer. Ainda bem!
The captain says we'll be passing the Tropic of Cancer soon.
Vê o nascer do sol numa ilha tropical
Watch the sunrise on a tropic isle
Acima do Trópico de Capricórnio, 64 graus Oeste-Sudoeste.
Sargasso Sea. Just above the Tropic of Cancer.
É Hawaiian Tropic.
Make that Hawaiian Tropic.
Ficas com o dinheiro, com a tua menina, e vais até uma ilha tropical.
Take the money, take your little girl, cruise down to a tropic isle.
Faz com que o Pooh-Bear te encontre no motel trópico.
Get Pooh-Bear to meet at the Tropic Motel.
O que se passa com a Miss Tropical?
What is up with Miss Hawaiian Tropic?
Nas praias há pérolas espalhadas por todo o lado e sempre uma brisa tropical a soprar tal como as miúdas segundo o que ouvimos
The beaches there Are strewn with pearls The tropic breezes Always blow there And so, we hear Do the girls
Vim pelo concurso de trajes de banho do Hawaian Tropic.
I was here for the Hawaiian Tropics Swimsuit competition.
O Luxmore dizia procurar raízes e musgos para fins médicos, mas a verdade é que procurava drogas psicotrópicas.
Old Luxmore claimed he was researching roots and mosses for medical purposes. It turns out he was actually looking for psycho tropic drugs.
O resto das raparigas da Hawaiian Tropic estão aí?
Are the rest of the Hawaiian Tropic girls there?
O mais baixo agora é o Tropic Gulf flight 714 de Honolulu.
The lowest flight right now is Tropic Gulf flight 714 out of Honolulu.
Tropic Gulf 714, você tem tráfego às 10 : 00.
Tropic Gulf 714, you have traffic off your 10 : 00.
Tropic Gulf 714, estou a ver.
Tropic Gulf 714, I see him.
Até que eu o mande descer, Tropic.
Until I say so, Tropic.
que irá causar uma revolução nos níveis mais abaixo dos trópicos como as plantas e o zoo-plâncton.
and that could cause upheaval in the lower tropic levels like the plants and the zooplankton.
Deixa-me ser directo, crês que tua esposa está louca porque estão de lua de mel no paraiso do trópico canta demasiado e tiveram sexo no estacionamiento
Allow me to be direct, you believe that your wife it is crazy because they are of honeymoon in the paradise of the tropic he / she sings too much and they had sex in the parking lot
O Trópico de Câncer : 23,5 graus norte.
The Tropic of Cancer : 23,5 degrees north.
Para as Cestinhas do Tropics, sempre imaginei dormir com algumas de vocês, mas não aconteceu.
To the Tropic Ball Girls... I always thought I was gonna sleep with a couple of you... but that--that didn't happen.
- Raio de filme!
– Tropic tits!
Mais más notícias da rodagem de "Tempestade Tropical" no Vietname. Uma explosão de $ 4 milhões queimou o cenário asiático e a câmara nem estava a filmar.
More bad news from the Vietnamese set of Tropic Thunder, where a $ 4 million explosion charred the Asian location and the camera wasn't even rolling.
Estou muito entusiasmado por entrar em "Tempestade Tropical".
I'm so excited, you know what I'm saying, about doing Tropic Thunder.
"Tempestade Tropical" é como se fosse o meu "À Espera no Centeio".
Tropic Thunder. Kind of like my Catcher in the Rye.
Para leres o contrato de "Tempestade Tropical", que garante ao meu cliente, Tugg Speedman, algum tipo de gravador de vídeo digital durante a rodagem.
So you can read the Tropic Thunder contract that guarantees my client, Tugg Speedman, some form of digital video recorder on location.
No livro "Tempestade Tropical".
The book of Tropic Thunder.
"Treta Tropical : A Verdadeira História por Trás da Realização " da Mais Cara Falsa História Real de Guerra de Sempre. "
"Tropic Blunder, The True Story Behind the Making of the Most Expensive Fake True War Story Ever."
Estava uma noite de estrelas de beleza tropical.
It was a night of stars, of tropic loveliness.
Enquanto as aves tropicais podem sobreviver no mar por meses, outras, como as fragatas, voltam à noite para dormir, o que é um sinal de terra próxima.
While tropic birds can survive at sea for months on end, others, like frigate birds, return to roost every night, so are a sure sign of nearby land.
Ele está a ultrapassar toda a gente, passa o Joe Iz, Tropic Action, agora aproxima-se do Blackthorn.
He's overtaking the field, passing Joe Iz, Tropic Action, now approaching Blackthorn.
- é a mais quente das estâncias tropicais.
- is one of the warmest and closest of the tropic getaways.
Assiste ao pôr do Sol Numa ilha tropical Lembra-te bem Querido
♪ watch the sunrise on a tropic isle ♪
Um produto havaiano criado por um homem.
From the sun care line that's number one in islands around the world, Hawaiian tropic. Created by one man, Ron Rice, for one reason :
Mas havia problemas maiores fora dos ecrãs.
After judging a Miss Hawaiian tropic beauty contest... at the Sheraton Hali'a Kalua Lea...
É a equipe de bronzeamento do Havaí.
- Coach, it's the Hawaiian Tropic team.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]