English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Tuan

Tuan tradutor Inglês

88 parallel translation
Mas eu tenho ordens do Príncipe Tuan.
But I have orders from Prince Tuan!
Se os Boxers fracassarem, darei aos estrangeiros a cabeça do Príncipe Tuan.
If the Boxers fail, I will give the foreigners Prince Tuan's head.
Bem-vindo, Príncipe Tuan, á legação britânica de Sua Majestade.
Welcome, Prince Tuan, to Her Britannic Majesty's Legation.
Sua Alteza Imperial... o Príncipe Tuan.
His Imperial Highness, Prince Tuan.
Foi o Príncipe Tuan.
It was Prince Tuan.
E veio aqui para pedir que agíssemos contra o Príncipe Tuan?
And you have come here to ask us to take action against Prince Tuan?
É um prazer informá-lo de que o Príncipe Tuan é o nosso conselheiro mais próximo e de maior confianca.
We are pleased to inform you that Prince Tuan is our closest and most trusted adviser.
Príncipe Tuan, será responsável pela segurança destes senhores até ás suas legações.
Prince Tuan, you will be responsible to see that these gentlemen are escorted safely to their Legations.
Entretanto, não tenho intenções de mostrar medo dos Boxers. Nem de dar a vitória ao Príncipe Tuan.
In the meantime, I for one have no intention of displaying fear of the Boxers, nor of handing a victory to Prince Tuan.
O Príncipe Tuan aconselha uma aventura ousada.
Prince Tuan counsels a reckless adventure,
É bastante óbvio que o Príncipe Tuan persuadiu a lmperatriz a enviar as tropas imperiais esperando uma vitória fácil e rápida.
It's quite clear that Prince Tuan persuaded the Empress to commit the Imperial troops in hopes of a quick and easy victory.
Agora, se em vez de cairmos... mostrarmos uma força inesperada... e não só aguentarmos firme, como atacarmos no preciso momento em que eles menos esperam, podemos destruir a influência de Tuan junto da Imperatriz e forçá-la a enfrentar a realidade.
Now, if instead of collapsing we show unexpected strength, and not only hold out, but attack, at the very moment when they least expected, we might destroy Tuan's influence with the Empress and force her to face reality.
- Soube que o Tuan está a preparar uma enorme comemoração da vitória, para a imperatriz. Nos jardins imperiais, para esta noite.
I just got word that Tuan is preparing an enormous victory celebration for the Empress in the Imperial Courtyard for tonight.
Continuo a dizer que devíamos fazer algo, em vez de nos rendermos. Algo que fizesse o Tuan perder a sua reputação.
I still say that we should do something instead of surrendering, something that will make Tuan lose face.
E explodir aquilo tudo, quando o Tuan estivesse a contar á imperatriz que os pobres diabos estrangeiros estão completamente derrotados.
And blow the whole thing up just when Tuan is telling the Empress that the foreign devils are completely defeated.
Suponho, Príncipe Tuan, que tenha vindo comunicar a destruição total das legações.
I suppose Prince Tuan you have come to report the complete destruction of the Legations.
Tuan!
Tuan!
- Este é Tuan. O pessoal.
This is Tuan, the guys.
- Oi, Tuan!
- Hey, Tuan.
- Pessoal, Tuan.
- Guys, Tuan. - Have a seat, man.
- Oi, chega mais. Oi, Tuan.
Pull up a floor here.
Muito tempo no "twee".
Hi, Tuan, long time no see.
Tuan é também conhecido como Phan Duc Tho.
Tuan is also known as Phan Duc Tho.
A Frota Estelar designou-me Embaixador do Setor Lan'tuan.
Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector.
Tuan, chega aqui!
Tuan, get over here!
Eu sou Tuan, criança prodígio. Aluno mais jovem de Harvard.
I am Tuan, child prodigy.
Zi Tuan, vais liderar os arqueiros?
Zi Tuan, you'll lead the archers
Não são as suas habilidades príncipe que Zi Tuan vai ter de superar.
Not up to the Prince's skill will had to be imprisoned
Zi Tuan não está à altura.
Zi Tuan is not qualified
O arqueiro Zi Tuan. Impressionou-me no dia em que cheguei á cidade.
Zi Tuan's archery had amazed me on the day I arrive Liang
O FBI está muito agradecido pela sua ajuda, Sr. Tuan.
The FBI is truly grateful for your help, Mr. Tuan.
Detetive Tuan.
Uh, Detective Tuan.
O nome dele é Tuan Nguyen.
His name is Tuan Nguyen.
Esta tatuagem nas costas de Tuan é interessante.
That is some very interesting ink on Tuan's back.
Mas o software é incorporado com um vírus que destrói blogs democratas vietnamitas, então, talvez o Tuan esteja ligado a essa empresa.
But the software is embedded with a virus that's been destroying the Vietnamese democracy blogs, so maybe Tuan is connected to the company.
O Tuan já voltou ao trabalho?
Tuan's back to work already?
Há três anos atrás, o Tuan chegou no LAX com outros da sua aldeia.
Three years ago Tuan arrived at LAX with others from his village- -
Pergunto-me se a Mai Nguyen e o rapaz Tuan são parentes.
I wonder if Mai Nguyen and the kid Tuan are related.
É a aldeã que veio com o Tuan.
That's the villager that came over with Tuan.
Mai Nguyen, é a mãe do Tuan.
Mai Nguyen, is actually Tuan's mother.
Dizem que se falar com alguém, matam o Tuan.
They say if I tell anyone, they kill Tuan.
Perguntam ao Tuan o que disse ele à polícia.
They're asking Tuan what he told the police.
O Tuan disse que nada, mas não acreditaram.
Tuan says nothing, but they don't believe him.
Porque o Tuan tinha mesmo o seu nome?
Why did Tuan really have your name?
Sabia que o meu pai era americano, mas... Tuan...
I knew my father is American, but...
Como Lorde Tuan diz :
As Lord Tuan says,
Eu sou o Tuan.
I'm Tuan.
Eu estava realmente preocupada com o Tuan... desenraizá-lo a meio de um ano escolar e traze-lo para um sítio novo, connosco a trabalhar tanto.
I was really worried about Tuan- - uprooting him in the middle of a school year and bringing him someplace new, with us working so much.
- Tuan?
Tuan?
Quem é Tuan?
Who's Tuan?
Este é o teu avô.
Tuan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]