English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Tucker

Tucker tradutor Inglês

2,182 parallel translation
Tucker quer que eu doe parte do meu fígado a ele.
Tucker wants me to donate a lobe of my liver to him.
Como está o Tucker?
How's Tucker?
Me avise quando Tucker piorar.
Thanks. Let me know as soon as Tucker takes a turn for the worse.
Quero doar um lobo do meu fígado para o Tucker.
I want to donate a lobe of my liver to Tucker.
Este é o coelho Tom Tucker
- This Tom Tucker bunny
O Tucker trocou e-mails com uma mulher do grupo de apoio aos pais.
Tucker sent e-mails to a woman in his Mommy Me group.
"Hugo Tucker."
"Hugo Tucker."
Hugo Tucker.
Hugo Tucker.
Tucker.
Tucker.
O Tucker?
Tucker?
Estes incisivos e molares combinam com os raios-X que o dentista do Hugo Tucker enviou.
These incisors and molars, they match the x-rays that were sent over from Hugo Tucker's dentist.
O Hugo Tucker é solteiro.
Hugo Tucker is single.
Ontem, no bus para cá, decidi que não comia mais peixe!
... a bad case of the trots of last night's tucker. It's the last time I ate fish.
Eu sou o Tucker.
I'm Tucker.
Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado.
Tucker, move that herd up. They're headed for the barbed wire.
Raios partam, Tucker.
Oh, hot dog, Tucker.
Eu disse-te, Tucker.
I told you, Tucker.
Tucker!
He's coming. - Tucker!
- Olha!
Tucker, look!
- Tucker!
- Tucker!
Temos que levá-la para a cabana.
Doesn't matter, Tucker, we gotta get her back to the cabin.
O Tucker e eu...
I mean, uh, I and Tuck... VVe | |...
- Trouxemos-te ontem à noite. - Porquê?
- Tucker and I brung you here last night.
Há gente que não aguenta a pressão. Por isso, trouxemos-te para aqui, na esperança que viessem buscar-te de manhã.
Some people just aren't any good in a crisis, and that's why Tucker and I brung you here, hoping that they would come get you in the morning.
O que aconteceu à tua cara?
Oh, my God, Tucker, what happened to your face?
Tucker e Dale vão tratar disso.
You should relax. Tucker and Dale are on the case.
Certo, Tucker?
Ain't that right, Tucker?
Quem vai falar é o Tucker. Ele conquista qualquer pessoa.
I'm gonna let Tucker do most of the talking, anymfay.
Ficarias orgulhoso de mim.
Tucker, you would have been proud of me.
- Minha nossa senhora!
Tucker! - Holy mother of God!
Sabes que mais, Tucker?
You know what else?
Foi isso que aconteceu, Tucker!
Well, that's what happened, Tucker!
"Ela está a afogar-se."
" My God, she's drowning, Tucker.
- A culpada não é ela. - És tu! - Sabes que mais, Tucker?
I'm not blaming this on her, I'm blaming this on you!
Nada disto teria acontecido se não tivéssemos vindo pescar.
VVe | |, you know what, Tucker? None of this would have happened if we hadn't have gone fishin'!
Desculpa, Tucker.
I'm sorry. I'm sorry, Tucker.
Tucker... Onde está o Jangers?
Tucker... where's Jangers?
Isso é da camisa do Tucker.
That's from Tucker's shirt.
Tucker!
Tucker!
Estás aí, Tucker?
- Tucker, you cut there? - ( Voice echoes )
Tucker, é...
Tucker, it's...
Estás louco?
Are you out of your mind, Tucker?
Não sou como tu, Tucker.
I ain't like you, Tucker, you know?
Eu e o Tucker...
VVe | |, me and Tucker...
Não vimos... eu não vi. Talvez o Tucker visse um pouco...
OK? I didn't... VVe didn't see...
- Onde estão os meus amigos?
Maybe Tucker might have seen a little... Where are my friends?
O Tucker acaba de comprar esta casa.
Tucker just bought this place, and, uh... you know...
Certo, Tucker?
He can win over just about anybody, can't you?
Raios!
God damn it, Tucker!
Está acordado.
- Hey... he's awake. - ( Tucker coughs )
- Tenho de ir ajudar o Tucker.
I gotta go help Tucker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]