English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Turd

Turd tradutor Inglês

672 parallel translation
Thundertrampa!
Thunder turd!
Se conseguires resolver isto, podes mandar o Davis à merda e seres promovido.
If you can crack this, you can make Davis eat turd. And you can get your promotion.
Monte de excremento!
You turd.
O Korski era um idiota.
Korski was a turd.
Qual é o problema, Sheehan, tem merda nos bolsos?
What's the matter with you, Sheehan, you got a turd in your pocket?
O que estão eles a fazer?
You got a turd in your pocket?
O Thames, estendido como um esgoto prateado entre Richmond e Isleworth.
The thames- - Lying like a silver turd between richmond and isleworth.
És a minha bosta preferida.
You're my favourite turd.
E o cagalhão do Patrizio.
And that little turd, Patrizio.
Excrementos!
Turd.
São tão bem-vindos como um cagalhão numa piscina.
As welcome as a turd in a pool!
Ouve bem, minha bosta :
Now hear this, you tick turd :
Podias pôr-lhe merda à frente... que ela não mudava de expressão.
Did you see her face? You could've put a turd in there and she couldn't gotten a better look on her.
- É uma caganita de rato.
- It's a rat turd.
Uma caganita de rato.
A rat turd.
- Uma caganita de rato.
- A rat turd.
- Caganita de rato e o molho era bom.
- A rat turd, but the sauce was delicious.
Meu Deus, Frieda, você é tão verde quanto um molenga de ganso.
My God, Frieda, you're as green as a goose turd.
Tipos como ele usariam poias de cão desde que fossem feitas de ouro.
Sybil, that type would wear a dog turd round its neck if it was made of gold.
- Idiota!
- Turd!
Cala-te, judeu ridículo!
Shut up, you Jewish turd!
Já o mandei calar, seu parvalhão imbecil!
I said, shut up, you goddamn pork-eating frog turd!
O Junior não é mais do que um monte de esterco.
Junior's nothing but a big mound of tick turd.
Esse gajo era um verdadeiro idiota, todos o odiavam.
This guy was a real turd, you know, everybody hated him.
- É bosta de cavalo.
That's a horse turd!
Dás-me bosta de cavalo? Merda!
Why'd you give me a horse turd?
Porque não páras de te armar em gordo estúpido?
Why don't you quit acting like such a fat turd?
Majestade... a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas.
My Liege... the reason I have gathered you all here today is to get some proper justice meted out against this Scottish turd who has clearly forged these obviously fake letters.
Que bostazito.
- Precisely. What a little turd.
Sabes, Papa, não se pode polir um cagalhão.
You know, Papa, you can't polish a turd.
- Por que eu sou tão idiota?
- Why am I such a turd?
E pergunta-me a mim? Um pateta?
You're askin'me, the turd?
Bem, você para mim é um pateta... muito bonito
Well, you look like a pretty... sensitive turd to me.
Espero que não leve a mal, mas o senhor é um ingrato.
I hope you don't mind me saying this, but you're an ungrateful turd.
Vais para o inferno por teres dito isso!
You'll smoke a turd in hell for that!
Esta a dizer-me para voltar para Moscovo.
He's telling me to go back to Moscow, turd.
Só um cuzao sem bolas.
You're a gutless turd.
Onde é que está a minha mulher, seu lunático?
Where's my wife, you turd?
Cabrão!
You turd!
- Bom dia, cérebro de cagalhão.
Good morning, turd brain. Hi, Chet.
Vês o tipo da camisa aos quadrados prestes a rebentar-te os miolos?
See that turd in the red plaid shirt who's gonna blow your head off?
Meu merdoso.
You little turd.
Mais cedo ou mais tarde, vais fazer a tua jogada, e eu estarei em cima de ti como mosca na trampa.
Sooner or later, you'll make your move, and I'm gonna be all over you like flies on a turd.
Puve, imbecil. P barco leva algo mais.
Listen, you turd, that ship is transporting something else.
És o meu melhor amigo.
You're my favorite turd.
Vamos dizer um som "tar", como em... "tarântula".
Let's say an "ur" sound, like in "turd."
- Tarântula?
- Turd?
Eles comem tudo e deixam-nos as malditas cagadelas do cão.
Well, they ate everything and left us a goddam dog turd.
- O Earl Warren deixou umas cagadelas do cão!
- Earl Warren left us a dog turd?
Não dizes nada, meu merdoso?
What do you got to say now, you turd?
Depois do qual os enviarão a uma ilha de merda no Pacífico ou nalguma pilha de merda no norte da Sicília.
After which, you'll be sent to some shit island in the Pacific or some turd pile in Northern Sicily.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]