English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Twinkies

Twinkies tradutor Inglês

147 parallel translation
Trouxe bolos, alguém quer?
Hey, I brought some Twinkies. Anybody want one?
Bolos e vinho?
Twinkies and wine?
Sandwich de atum com maionese... uma diet Tab e dois Twinkies.
Tuna fish salad on white bread with mayonnaise a Tab and a couple of Twinkies.
Sim, é todos os biscoitos que conseguir comer e desenhos animados 24 horas por dia.
Yeah, the jazz is all the Twinkies you can eat... and Woody Woodpecker cartoons 24 hours a day.
O meu velho vai vir aqui mais tarde, e vai-se passar se ainda aqui estivermos.
My old man's coming back later and if we're still here he's gonna shit Twinkies.
Ei, gorducho, acho que está comendo muitos doces.
Hey, Blimpo! Oink-oink! Too many Twinkies!
Porque não trouxeste nada para o pequeno almoço, tipo... Twinkies, ou Pez, ou cerveja sem álcool?
How come you didn't get some breakfast stuff like Twinkies, and Pez, and root beer?
Bolo.
Twinkies.
Trouxeste os "Twinkies"?
Did you get the Twinkies?
Pronto, trouxeram os doces, mas onde está a Miss Julho?
All right. There's the Twinkies. Where's Miss July?
Aquele trio de twinkies deslumbrou-me por completo.
That triumvirate of twinkies overwhelmed my resolve.
Traz-me uns Twinkies.
Get me some Twinkies.
Twinkies.
Twinkies.
Tem Twinkies?
Got any Twinkies?
Acho que os bolinhos estão-lhe a dar cabo do cérebro.
I think those Twinkies are starting to rot his brain.
- É mas é de comeres bolos.
You've got a Hostess Twinkies condition.
Sim, tendo em conta que só come chocolates e pipocas.
Yeah, considering she's been living on Twinkies and popcorn.
Oh Hos, Twinkies... Ding Dongs, Snickers?
Ho Hos, Twinkies Ding Dongs, Snickers?
Eles alegaram insanidade temporária com base no facto de Dan White se ter enfartado de bolos naquele dia e ter excesso de açúcar no sangue.
People vs. White, 1981. They argued temporary insanity... because White ate Twinkies the day he killed those guys. He had a sugar high!
Twinkies, Cup Cakes e Ding Dongs?
Twinkies, Cup Cakes and Ding Dongs?
Sabes que os Twinkies não são cozinhados?
You know Twinkies aren't cooked?
Cuida-te, homem dos twinkies.
Take care, twinkie man.
Esmaguei os teus bolinhos?
DID I CRUSH YOUR TWINKIES?
Sr. Kowchevski, o Alan esmagou os meus bolinhos.
MR. KOWCHEVSKI. ALAN SMASHED MY TWINKIES.
Café e bolachas.
Coffee and Twinkies.
Gamaste um bolo?
Got any Twinkies?
E que tal Twinkies?
How about Twinkies?
Pobre homem, vem cá baixo buscar um Ding Dong e encontra um par de Twinkies.
Poor guy. came down for a Ding Dong and found a couple of Twinkies.
Deixe de comer Twinkies.
Lay off the Twinkies, all right?
Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo.
Tell her to get off the couch, stop eating Twinkies and maybe go out for field hockey.
Brinquedos, Twinkies, bolachas, pastilhas Pez...
Toys, Twinkies, cookies, Pez.
E podes dizer-me que o cão comeu o teu trabalho. ou talvez comer biscoitos o obrigou a isso. ou pode ser que haja um demónio dentro de ti... que controla o teu corpo e o força a fazer o que ele quiser.
You can also tell me that the dog ate your homework, or maybe eating Twinkies made you do it, or maybe, yeah, that there's really a wicked, demonic creature living inside you that takes control of your body and forces you to do its bidding.
Por que achas que, se fosse despenalizada as pessoas iam para o trabalho pedradas a economia ia às urtigas e as Pringles e as Twinkies esgotavam?
Why do you think if it were decriminalized suddenly people would show up to work stoned dragging down the economy and clearing stores of Pringles and Twinkies?
Ele só comia "twinkies".
All he ate was twinkies.
Tem a certeza que não é V.P. Dos bolos?
Sure you're not Senior V.P. of Twinkies?
Vi uns Twinkies ali na sala.
I saw some Twinkies in the break room.
Nós chamamos-lhe "Bolicaos Verdes".
Jake : We called them the Green Twinkies.
Temos "Bolicaos".
We got Twinkies.
- Trouxeste Twinkies?
- You packed Twinkies?
Quero dizer, há muitos Twinkies no mundo.
I mean, there are plenty ofTwinkies in the world.
- Comprei bolachas, bolos, biscoitos.
- I got Twinkies, Ho Hos, MoonPies.
- Bolinhos!
- Extra Twinkies.
"Hostess Twinkies"?
Hostess twinkies?
- Os Twinkies do pai.
- Dad's Twinkies.
Tenho Twinkies.
I got Twinkies,
Twinkies e este calor.
Twinkies and this heat.
Atingi o meu máximo de colesterol com os Twinkies
I hit my cholesterol max with the Twinkies.
Ainda temos alguns Twinkies.
We still got some Twinkies.
Ele gosta de Twinkies.
- There's breaking news. - Oh. Oh!
Merda, eles acertaram num.
Why can't we send some Cheez Doodles, some Funyuns, some Twinkies?
Twinkies.
Right after you fondled my breasts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]