Translate.vc / Português → Inglês / Téo
Téo tradutor Inglês
398 parallel translation
O tio Teo era irmão do meu pai.
Uncle Teo was Dad's brother.
- Como estás, Teo?
How are things, Teo?
Teo, como está? O Tino apanhou uma bebedeira.
And that one got dead drunk the other night.
- Como está, Teo? - Estou bom.
- Teo, how are things?
O Teo, quando tinha oito anos, era muito inteligente.
Teo was a bright lad when he was eight.
Não é para te ofender, Aurelio, mas o Teo era muito mais esperto que tu, na escola. - Era esperto a tudo.
No offense, Aurelio, but Teo was much smarter than you in school.
Gostas de estar connosco, Teo?
You like being with us, Teo?
- O Teo tem de ir aliviar-se.
- Teo needs to take a leak.
Que verde! Que maravilha, Teo!
What a beautiful green, Teo!
Eu e o meu filho Teo ficamos aqui, a beber um belo copo de vinho.
My son Teo and I will stay here and have another glass of wine.
O ovo é lindo, não é, Teo?
The egg's lovely, isn't it, Teo?
O tio Teo subiu a uma árvore!
Uncle Teo's up a tree!
O tio subiu a uma árvore!
Uncle Teo's up a tree!
Vá, Teo... Desce antes que te magoes.
Come down, Teo, or you'll hurt yourself.
Teo, desce daí.
Get down here!
Desce, Teo, o teu irmão está zangado!
Teo, you've upset your brother.
- Desce daí, Teo! - Não te esqueças do ninho, tio!
Come down, Teo!
Teo, estás a ver? Vamos embora.
Teo, we're going.
Teo, que fazes? Vais ficar aqui?
Teo, you gonna stay up there?
Teo, Nossa Senhora!
Teo, Holy Mother of God!
- Teo, desce daí!
- Teo, come down!
Teo! - Adeus, tio!
- Bye, Uncle!
- Tinhas realmente um tio Teo?
- You have an uncle?
Era "Ao Teo Roa"... O que vocês chamam Nova Zelândia.
It was Ao-Tea-Roa, that you call New Zealand.
Guia-me até Ao Teo Roa.
Lead me to Ao-Tea-Roa!
O meu filho Teo disse para não o fazer.
Because my son Teo said no.
E por que haveria o Teo de dizer isso?
Why would Teo say something like that?
Sra. Rodriguez, o seu filho Teo está errado.
Mrs. Rodriguez, your son Teo is wrong.
Desculpe, estou à procura do Teo Rodriguez.
Excuse me, sir. I'm looking for Teo Rodriguez.
- Precisamos de falar com o Teo.
- We need to talk to Teo.
Teo.
Hey, Teo.
Tem 10 anos. - E tu, Teo?
- How about you, Teo?
- Teo.
- Teo.
- Ali está o Teo.
- There's Teo.
- Diz-me onde está o teu irmão, Teo.
- Tell me where your brother is, Teo.
Teo, estamos a falar de furto de automóvel.
Teo, we're talking attempted carjacking.
E agora tu tens de fazer uma escolha, Teo.
And now you have to make a choice, Teo.
Do que estás a falar, Teo?
What are you talking about, Teo?
Muito bem, Teo.
All right, Teo.
Vai Teo!
Go Teo!
O meu filho mais novo, Teo, ficou muito ferido e perdeu a mãe.
My infant son, Teo, was badly hurt and lost his mother.
O Teo tinha razão quanto ao ar!
Teo was right about the air!
Apesar do Teo não ser um Airbender, tem o espírito de um.
Even though Teo's not an airbender, he really does have the spirit of one.
Ei, Teo, não me faça subir pra te mostrar como deve ser feito, huh?
Hey, teo, don't make me come up there and show you how it's done, huh?
O nosso Teo de la Costa vs. Jack O'Callahan de Centerville.
It's our own teo de la costa vs. Jackie o'callahan from centerville.
Vamos eu quero que você conheça Teo.
Hey, come on. I want you to meet teo.
Teo, desculpe-me por interromper, gostaria de apresentá-lo a minha mulher.
Teo, sorry to interrupt. I wanted to introduce you to my wife.
A mãe de Teo.
Teo's mother.
Porque então eu começarei a pensar sobre Teo e o pai dele, e eles costumavam estar no ginásio 24 / 7.
Because then i start thinking about teo and his dad, and they used to be at that gym 24 / 7.
Bem, o mínimo que posso fazer é permitir que Teo fale com a mãe dele... e ver se ela consegue uni-los novamente.
Well, the least i can do is let teo talk to his mom and see if she can get them back together. Right, yeah.
Teo e meu marido... estavam fora, num campeonato, quando eu morri.
Teo and my husband were away in a tournament when i died.