Translate.vc / Português → Inglês / Urgh
Urgh tradutor Inglês
102 parallel translation
Um presente.
- Urgh. - A present.
Ugh!
Urgh-h!
Edmundo!
Urgh!
Urgh!
Urgh!
Corre! Vamos!
Run! Urgh... oh... Urgh...
O quê?
What? Urgh.
É horrível!
Ha! Urgh, how horrible.
Quando vemos o teu restaurante?
Urgh! When we gonna see your restaurant, Aub?
Tinha imensa artrite nas mãos, não conseguia abrir a torneira.
- Urgh! She had arthritic hands. Couldn't turn her tap on.
- Cala-te, Andy!
Urgh! Oh, Andy, don't!
- Gamba com molho de doce.
- Urgh. King prawn in jam sauce.
Urgh, não!
Urgh, no!
Toastie Toppers.
Urgh! Toastie Toppers.
Urgh.
Urgh.
Acorda!
Snap out of... urgh!
Para andarem na nossa cara a meio da noite.
For crawling across your face in the middle of the night. Urgh!
CapBoy2003 Chicharro
Claire Bates Urgh!
Estúpida máquina de refrigerante de pessoas velhas.
Urgh! Stupid old peoples soda machine!
Arroto...
Burping... Urgh.
Qual é a palavra mágica?
- What's the magic word? - Urgh!
Não me parece que "grrr" seja a palavra mágica. Se é que é uma palavra e ainda assim, mágica não é.
I don't think "urgh" is it if one would call it a word and even so, certainly not a magic one.
Apesar de que o Tyres vai achar que estamos a sair como grupo de casais.
- Although Tyres'll think we're double-dating. - Urgh.
- Nojentos novos-ricos.
- Urgh! Ghastly nouveau riche.
Urg
Urgh!
Você disse "urgh" pelo meu nome?
Did you just "ugh" my name?
- Urgh!
- Urgh!
Olha como estás gordo.
Urgh! Look at how fat you are.
Acho que não quer ver isto, eu não quero ver isto.
Urgh. I don't want you to see this. I don't want to see this.
Respeito.
Urgh. Respect.
Sou muita parecido com ele.
Urgh. But I is very much like him.
Merda!
Urgh! Scheiße!
Urgh, este café está horrível!
Ugh, this coffee is awful!
Porque neste momento estão horríveis.
Because at the moment they're just, urgh, nothing.
Saiu-me mal, não saiu?
Urgh.. that came out wrong didn't it?
- Que cheiro é este?
- Urgh! What's with the smell?
No cu não.
Urgh, not up his arse?
Urgh.
Lust.
Ela parece um panda maluco.
She looks like a manic panda. Urgh.
Isto aqui cheira a inferno.
Urgh... smells like Hell in here.
- Duplo urgh.
- Double urgh.
- Ela vai dar uma com ele?
Urgh. Is she hooking up with him?
Sr. Sete, Ade.
Mister Seven. Ade. Urgh!
Vou foder as vossas mulheres.
Urgh! I'll fuck your women!
- Estou apenas...
- Urgh! I'm just...
Cheira a merda!
Urgh, what's that?
Sangue estava a sair de toda a sua garganta, e ele estava a engasgar e isso.
Blood was all pouring out of his throat, and he was all gurgling and shit. Urgh!
É... uhh!
It's... urgh!
Mme.
Urgh!
- Bem, tentar não custa.
The difference is that you're in there, urgh... Well, you can't blame me for trying.
Urgh!
Ugh!
- Está...
It's right... urgh