Translate.vc / Português → Inglês / Urquhart
Urquhart tradutor Inglês
108 parallel translation
Queria que a minha mulher visse o castelo de Urquhart.
I particularly wanted my wife to see Urquhart Castle.
Você e a sua brigada polaca vão com o Roy Urquhart.
You go with your Polish brigade with Roy Urquhart.
- E o Urquhart?
- And Urquhart?
General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões.
General Urquhart, we have no more space and we have no more supplies.
Tenho uma mensagem do General Urquahart.
I've come with a message from General Urquhart.
Estão a levar o Urquhart para Longe do rio.
They're trying to force Urquhart away from the river.
Sou Gordon Urquhart.
I'm Gordon Urquhart.
O que pensas do Urquhart, então?
What do you make of Urquhart, then?
Ahh... em relação ao vosso negócio, o que posso recomendar é que falem com o Sr Urquhart.
Ahh... so far as your business here is concerned, all I can recommend is that you talk to our Mr Urquhart.
Vou andar por aqui, talvez fale com o Urquhart mais tarde.
I'll hang around here, maybe catch Urquhart later.
Urquhart!
Urquhart!
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Sr Urquhart.
Mr Urquhart.
Diz ao Gordon Urquhart Que os Russos vêm aí!
Tell Gordon Urquhart the Russians are coming!
O Urquhart tem os poderes de procuração.
Urquhart's got all the powers of attorney.
O que é que o Gordon Urquhart te ofereceu?
What was it Gordon Urquhart offered you?
Este é o Gordon Urquhart, hotel...
This is Gordon Urquhart, hotel...
Passa à ordem de Stella B Urquhart.
Make it out to Stella B Urquhart.
Tudo bem, pedi ao Francis Urquhart que lhe deitasse o olho.
I've asked Francis Urquhart to keep an eye on him.
Mas o que é espantoso no Francis Urquhart é que nunca o trairia pelas costas, por muito que desgostasse de si.
- Well, quite. The odd thing about Francis Urquhart is, he'd never stab you in the back, however much he disliked you.
Francis, Francis Urquhart.
Francis. Francis Urquhart.
Urquhart! Mr.
Nothing to report.
Urquhart! Olá, Charles.
Oh, hello, Charles.
Urquhart! Mr. Urquhart!
Mr Urquhart!
Urquhart, pode dar-me uma palavrinha?
Mr Urquhart, can I have a word?
Urquhart, Mattie Storin de The Chronicle.
Mr Urquhart. Mattie Storin, "Chronicle".
Urquhart, é um ótimo furo, mas acho que não quer que o publiquemos.
Great story. You wouldn't like us to run it.
" Francis Urquhart, líder da bancada, ao qual foi negada uma promoção,
" Francis Urquhart, the Chief Whip, who has been denied promotion again,
Mr. Urquhart, no meu artigo de amanhã, vou falar da sua lealdade pública ao primeiro-ministro e de como defende as suas ações. Neste caso, a falta delas.
Mr Urquhart, in my piece I'll faithfully record your public loyalty to the Prime Minister and your defence of his actions - or, in this case, lack of actions.
Toda a gente sabe que as ameaças de Francis Urquhart não são vãs.
Everyone knows that threats from Francis Urquhart are not idle threats. - Good.
Todos me dizem que me podia dar respostas, mas que não o fará.
Everyone says, "Francis Urquhart could tell you the answer, but he won't."
Preciso de um amigo num lugar de topo, Mr. Urquhart.
I need a friend in high places, Mr Urquhart.
Mr. Urquhart!
Mr Urquhart!
- Na caça às bruxas do Urquhart.
Urquhart's leading the witch-hunt.
50 mil libras, Mr. Urquhart.
£ 50,000, Mr Urquhart.
Mas o senhor é o meu deputado, Mr. Urquhart.
But you are my Member of Parliament, Mr Urquhart.
Urquhart, é meu amigo.
But you, Mr Urquhart... you are my friend.
- Mr. Urquhart.
Mr Urquhart.
- Bom dia, Mr. Urquhart.
Good morning.
- Muito bem, Mrs. Urquhart.
- Never better. - Good.
Elizabeth Urquhart.
Elizabeth Urquhart.
Chame o Francis Urquhart.
Get Francis Urquhart over.
O Urquhart organizou uma festa e o Landless estava convidado.
Urquhart had a party.
Urquhart.
Urquhart.
Mr. Urquhart! Mr.
Mr Urquhart!
O Urquhart?
Urquhart?
Já não há muitos como o Urquhart.
Not many left like Urquhart.
- Boa noite, Mrs. Urquhart.
Good evening, Mrs Urquhart.
Mr.
Mr Urquhart!
- Urquhart.
- Urquhart.
Fala Urquhart.
Urquhart.