English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / V12

V12 tradutor Inglês

35 parallel translation
Belo barulho para um V12.
Nice noise for a V12.
motor V12, twin turbos.
V12 engine, twin turbos.
V12.
V12.
Pode ser apenas um 6,2 litros V12, oUm Zonda de 7,3 lembrar, mas espantosamente... isso, é mais poderoso.
It may only be a 6.2 liter V12, the Zonda's a 7.3 remember, but amazingly... this, is more powerful.
Isto é um Cadillac V12-09, 750 cavalos de 500 mil dólares. Mas tem cuidadoso.
Well, be careful.
- Sim. É o único V12 com vidros reflectores infra vermelhos.
It's the only V12 with infra-red reflecting glass.
Mais é melhor.
That's a V8, that's a V10, that's a V12. More is better. LAUGHTER No!
Oh! Há o V12!
There's the V12!
Tem um litro seis V12, que soa como a abundância.
It has a six litre V12, which sounds like plenty.
Aqui está uma coisa não muito interessante, que 760 tem gasolina primeira da BMW V12 com dois turbos.
Here's something not very interesting, that 760 has BMW's first petrol V12 with two turbos.
Eu não posso te dizer como alegre é dirigir A V12 carro esportivo com uma caixa manual adequado.
I cannot tell you how joyful it is to drive a V12 sports car with a proper manual gearbox.
O Virage usa o mesmo V12 de 6 litros que o DB9 e o DBS... Mas, de novo, é uma espécie de versão intermediária.
The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
Ele se chama V12 Zagato.
It's called the V12 Zagato.
"E não poderia haver lugar melhor para o novo V12 Zagato finalmente ser testado."
"and there could be NO better place for the new V12 Zagato to be finally tested,"
O que faz este preço particularmente extraordinário, é que este é o modelo topo de gama, com um V12.
What makes that price particularly extraordinary is that this is the top-of-the-range model, the V12.
Tambem tem um motor V12, e não o V8 do 840ci.
It too has a V12 engine. Not the lesser V8-engined 840.
Este Mercedes, V12, quanto davas por ele? - 20, 25.
This Mercedes, V12, how much do you reckon?
Este é um BMW V12, quanto achas que custaria, se estivesse à venda hoje?
It's a V12 BMW, what would you think that was for sale for if it was for sale today?
É um V12.
It's a V12 also.
Então o que nós temos aqui são dois V12 super coupé, voando pelo coração de Inglaterra, silenciosos, rápidos, confortáveis e muito baratos.
So what we have here are two V12 super coupes, blasting through the heart of England silently, quickly, comfortably and cheaply.
- Porque qualquer um que compre um coupé V12 antigo, ao invés de um pequeno hatchback económico de 3 cilindros, vai ter um rombo nos bolsos, e vai ter que morar debaixo da ponte.
Because anybody who buys an ancient V12 coupe instead of the economical three-cylinder little hatchback is going to end up bankrupt and living in a skip.
Bem, semana passada, esses dois imbecis gastaram uma grana em dois cupês V12 usados.
Now, last week, these two morons spent good money on two second-hand V12 coupes.
Pra isso, nós pegamos a versão conversível com o motorzão, o V12 5.3 litros de 304 cv.
For that, we got the convertible version with the big engine, the 300 horsepower 5.3 litre V12.
A potência do V12!
V12 power!
- Tem um motor V12.
- It's a V12 engine.
O que querem ouvir é que tem um V12 Twin-Turbo de 6 litros Feito especialmente para este carro pela AMG
What you do want to hear is that it has six litre twin turbo V12, made especially for it by AMG.
Caso contrário, seria como colocar um V12 num Modelo T antigo.
Otherwise, it would be like putting a new V12 in an old Model T.
Se a paralaxe de reflexo em V12 for contrária à estrutura diamétrica do vetor... ou então...
Parallax of mirror... V12 opposite the diametrical vector, the pivot...
Tem um motor V12 e um motor elétrico, Mas eles são integrados, eles trabalham juntos, não se pode separá-los.
It's got a V12 engine and an electric motor, but they are integrated, they work together, you can't separate them.
Eu sei que você tem um V12 de 6,3 litros, E eu sei que o sistema de controle de lançamento é incrível, Mas é tudo desilusão
I know you've got a 6.3-litre V12, and I know that launch control system is amazing, but it's all let down by the sponginess of the Adidas shoe.
E agora é hora de dar ligar o V12 de sete litros.
And now it's time to fire up the seven-litre V12.
Tem um V12, nenhum turbos, Nada dessa Feitiçaria híbrida.
It has a V12, no turbos, none of that sort of hybrid witchcraft.
À frente, temos um V12 bi-turbo de 5.2 litros. que produz 600 cavalos.
Up front, there's a 5.2 litre, twin-turbocharged V12 which produces 600 horsepower.
Isto é um V8, que é um V10, que é um V12. Mas...
But...
E ouçam esse V12!
And listen to that V12.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]