English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Vampires

Vampires tradutor Inglês

3,115 parallel translation
Sentir-me-ei mesmo bem durante dez segundos, e depois disso, milhares de vampiros em todo o mundo começarão a morrer.
It'll feel really good for about 10 seconds, and then after that, tens and thousands of vampires all over the world will start to die.
Vampiros, lobisomens, doppelgängers... - Bruxas.
They were vampires, werewolves, doppelgangers, witches.
Os vampiros comem pessoas.
Vampires eat people.
Ou até rezar, ou fingir que a Elena não vai acabar como nós, vampiros assassinos.
Or even saying a prayer, or pretending Elena is not going to end up just like the rest of us murderous vampires.
Esta é a maior fábrica de Tru Blood no Mundo, sendo responsável por mais de um quarto da produção da bebida de sangue sintético que os vampiros precisam para sobreviverem.
The Houston plant is the largest Tru Blood factory in the world, producing more than a quarter of the world's supply of the synthetic blood beverage that vampires need to survive.
Entretanto, vampiros entram em pânico pelo país fora apressando-se para construir uma reserva da bebida.
Meanwhile, panicked vampires across the country rush to stockpile the beverage.
Fábricas a arder, vampiros em pânico.
Factories burning, vampires panicking.
Os Vampiros e todos os outros mutantes disfarçados estão a roubar os nossos empregos, a comprar os nosso políticos, a controlar os media, e a seduzir os nossos filhos.
Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children.
Eles estão a bater em Vampiros ao sol, derretendo-os como marshmallows.
They're strapping vampires in the sun, melting'em like marshmallows.
Quer dizer, ela foi morta porque te associaste com vampiros.
I mean, she was killed'cause you associated with vampires.
- Os Vampiros estão por detrás de tudo.
- Vampires are behind it all.
Então, definitivamente não são vampiros.
Yep, you guys are definitely not vampires.
Vampiros, lobisomens, doppelgängers...
They were vampires, werewolves, doppelgangers...
Bem, então sugiro que encontres uns vampiros para o Jeremy matar antes que eu fique tentado a oferecer-te como vítima.
Well, then I suggest you find some vampires for Jeremy to kill before I'm tempted to offer you up as a victim.
Então, aparentemente, se queremos encontrar a cura, temos que encontrar um caçador de vampiros que possa matar vampiros suficientes para revelar o mapa na marca de caçador.
So apparently if we want to find the cure, we have to find a vampire hunter who can kill enough vampires to reveal the map on the hunter's Mark.
Um subproduto desta energia é que vais querer matar vampiros, e acontece que vives com um.
A by-product of this energy is that you're gonna want to kill vampires, and you happen to live with one.
O Matt disse que o Jeremy anda a ter pesadelos sobre matar vampiros e tem-me escondido isso.
Matt said that Jeremy's been having nightmares about killing vampires and he's been hiding it from me.
Só consigo pensar em matar vampiros.
All I can think about is killing vampires.
Diz-me que não o tens feito matar vampiros, Stefan.
Tell me that you haven't been making him kill vampires, Stefan.
Diz o nome de um vampiro na história dos vampiros que não conseguia beber de um saco de sangue.
Name one vampire in the history of vampires who couldn't drink blood from a blood bag.
Os vampiros, os lobisomens e os zombies.
The vampires and werewolves and the zombies.
Os vampiros escolhem pessoas dos subúrbios da cidade, certo?
Vampires pick people off from the outskirts of town, okay?
Responsáveis por tudo o que aparece na noite, dos fantasmas até aos vampiros, doppelgängers...
Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers...
Estórias sobre os vampiros originais estão a espalhar-se.
Stories of the original vampires are spreading.
A destruição de todos os vampiros.
The destruction of all vampires.
Afirmava que tinha este desejo intenso de matar vampiros.
Claimed he had this intense desire to kill vampires.
Começou na minha mão, mas quanto mais vampiros matava, mais se espalhava, como...
It started on my hand, but the more vampires I killed, the more it spread, like...
Não devias estar em Mystic Falls a matar vampiros?
Shouldn't you be in Mystic Falls killing vampires?
Por outras palavras, mata o maior número de vampiros possível.
In other words, kill as many vampires as possible.
Lá não faltam vampiros.
There's no shortage of vampires.
Vamos falar de vampiros.
Then let's talk about vampires.
Algures no mundo, há uma cura para os vampiros.
Somewhere in the world, there's a cure for vampires.
O que significa que ele planeja ficar em Mystic Falls para matar vampiros.
Which means he plans to stay in Mystic Falls to kill vampires.
- Vampiros.
Vampires.
Toda esta... Toda esta conversa sobre vampiros?
All this- - all this talk about vampires?
Matar vampiros.
Kill vampires.
Quando era criança, o meu pai costumava contar-me estórias assustadoras sobre vampiros.
When I was a kid, my dad used to tell me these scary stories about vampires.
Os vampiros matam humanos.
Vampires kill humans.
Os caçadores matam vampiros.
Hunters kill vampires.
Não faço acordos com vampiros!
I don't make deals with vampires!
Não devias estar em Mystic Falls a matar vampiros?
Shouldn't you be in mystic falls killing vampires?
Então vamos falar sobre vampiros.
Then let's talk about vampires.
Os caçadores foram enfeitiçados por bruxas para matarem vampiros.
Hunters were spelled by witches to kill vampires.
Os vampiros matam pessoas.
Vampires kill people.
Os vampiros odeiam nadar.
Vampires hate to swim.
Eu vi esses vampiros do Twilight.
I've-I've seen those Twilight vampires.
Eu também não tenho a certeza sobre o tipo de vampiros antigos.
I'm not sure about the old kind of vampires, either.
Espero que gostes de histórias de vampiros e infâncias tristes.
Well, I hope you like stories about vampires - and bad childhoods.
Bem, o Jeremy é o caçador e ele tem que continuar a matar vampiros para completar a sua marca, mas não conseguimos realmente descobrir como impedi-lo de nos matar.
Well, Jeremy is the hunter, and he has to keep killing vampires to complete his mark, but we can't quite figure out how to keep him from killing us.
O punho da espada atua como um código que usaremos para decifrar as marcas na tatuagem do Jeremy quando ele matar vampiros suficientes para completá-la.
The hilt acts as a cypher which we'll use to decode the marks on Jeremy's tattoo when he's killed enough vampires to complete it.
Vou protegê-lo e vamos matar vampiros sem ti.
I'll protect him, and we'll kill vampires without you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]