English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Velázquez

Velázquez tradutor Inglês

35 parallel translation
E a Veronica? Os olhos dela eram cinzentos-Velázquez ou Renoir?
And did Veronica have VeIázquez-grey eyes, or were they Renoir-grey?
Os olhos eram cinzento-Velázquez.
They were VeIázquez-grey.
Velasquez é o pintor do anoitecer, da imensidão e do silêncio, mesmo quando pintava em plena luz do dia, mesmo quando pintava num quarto fechado, mesmo quando a guerra ou a caça rugem à sua volta.
Velázquez is the painter of the evening, of open spaces and of silence, even when he paints in broad daylight or in a closed room, even with the din of battle or of the hunt in his ears.
Por favor, infanta Carlota, quem foi Velázquez?
Please, infant Carlota. Who was Velasquez?
Diego Velázquez nasceu em Sevilha em 1599... casou-se em 1618, graduou-se mestre-pintor em 1623...
Diego Velasquez was born in Seville in 1599. Got married in 1618, graduated as master-painter in 1623.
Sobre Velázquez, Cervantes... a Bíblia de trás para frente.
She knew about Velasquez, and Cervantes. The Bible back to front.
O problema é que Debret não é Velázquez, Miguel.
Pedro, it impossible to see even our mother. The problem is that Debret is not Velasquez, Miguel?
Lembrais - vos que na sacristia de San Martin hà um retrato pintado por Velàsquez do Vice-rei, fundador do mosteiro, e da mulher e garota?
"Do you remember that in the sacristy of San Martin " there is a portrait by Velázquez " of the viceroy who founded the monastery and of his wife and brat,
Ela entrou num quadro de Velàsquez para a conseguir.
She stepped into a Velázquez portrait to procure it.
Pois bem, eu sou José Velázquez... e este foi, "The Buenos Dias Report"
Good because, I am José Velázquez... and this was, "Good morning report"
Olá, estou a substituir Jose Velázquez Díaz este é o "The Buenos dias Report"
Hi I am in substitution of José Velázquez Díaz this is good morning "Report"
E é a segunda vez que o vemos com a menina Velázquez, não é?
- Thank you. And the second time we've seen you with Ms. Velasquez, isn't it?
E o que disse a menina Velázquez?
And what did Ms. Velasquez have to say about it?
Talvez tenha julgado mal a menina Velázquez.
I think perhaps I misjudged Ms. Velasquez.
Olá, fala a Daniela Velázquez da Agência Velázquez na Cidade do México.
Hi, this is Daniela Velázquez of the Velázquez Agency in Mexico City.
Não há corda de veludo nem portas fechadas nem entrada VIP que afastem a Daniela Velázquez.
No velvet rope, no closed doors, no VIP entrance can ever keep Daniela Velázquez... out.
Daniela Velázquez.
Daniela Velázquez.
" Depois dos cinquenta anos, Velasquez parou de pintar coisas definidas.
" Velazquez, past the age of 50, no longer painted specific objects.
Porque o Presidente Velásquez confia em você.
Because President Velazquez trusts you, Colonel.
Você poderá se aproximar do Presidente Velásquez.
You can get close to President Velazquez.
Coronel Matrix, se você matar o Presidente Velásquez, eu a mandarei de volta para você.
Colonel Matrix, if you kill President Velazquez,.. .. I will send her back to you.
Ela chama-se Angel Velasquez, prostituta.
[Trudy] Her name's Angel Velazquez.
O meu proprio colegas Juan Velazquez Díaz de "The Buenos Dias Report"
My own friend Juan Velazquez Díaz of good morning "Report"
Pessoa desaparecida Juan velazquez Díaz
Disappeared person Juan velazquez Díaz
- Você foi a Arturo Soria?
All the way from Arturo Soria? No, Velazquez.
- Não, Velazquez.
But they're just as good.
E o Velazquez acabou "A Rendição de Breda".
And Velazquez's finished "The Surrender of Breda".
Chama-se Lucio Velasquez. É colombiano.
Well, his name is Lucio Velazquez, Columbian national.
O sujeito segue a pé e vai entrar no hotel Velazquez.
MAN : Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez.
Tenho o retrato de Velásquez do Papa Inocente X.
OK, I got Velazquez portrait of of the Pope Innocent X.
Poderíamos ir ao Prado e ver os "Velazquez" e os "Goyas"...
We can visit the Prado and see the real Velasquez, the real Goya.
"O roubo do retrato do rei de Espanha, de Velásquez", e "Documentos navais desaparecidos levam à demissão do primeiro-ministro búlgaro",
Theft of Velazquez portrait from king of Spain. Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister.
- É Velásquez.
It's Velazquez.
Cesar Velazquez?
Who are you? Uh, Cesar Velazquez?
- Eddie Velazquez.
- Eddie Velazquez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]