English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Vendi

Vendi tradutor Inglês

1,971 parallel translation
Não vendi os meus produtos.
I didn't sell my goods.
- Tínhamos uma casa que eu vendi...
- We had a bungalow that I sold...
Nunca vendi ninguém, a não ser que não tivesse alternativa.
I have never sold anybody out, unless, of course, I absolutely had to.
Eu vendi-o aos militares para que pudessem fazer asneira como fazem com tudo.
I sold it to the military so they could screw it up like they do everything else.
Vendi um rim para poder comprá-lo.
I sold a kidney to get it.
Eu vendi burritos vegetarianos e segui uma tournée num Verão.
Oh, I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Eu vendi-me a um novo programa... por conta própria.
I sold a new show... on my own.
Eu vendi-lhe um "Hot Rod" clássico dos anos 50 a meio dos anos 90.
I sold you a vintage'50s hot rod back in the mid -'90s.
Eu não lhe vendi o carro, você comprou-o.
I didn't sell you that car, you bought it.
Já vendi muita coisa hoje.
Baia had a job today.
Toquei nela quando a vendi.
I touched it when I sold it this morning.
Vendi-a aquele...
I sold it to that little...
Não vendi uma única unidade. Depois deste acabado, duvido que faça outro.
After this is done, I doubt if I ever will.
Vendi-os para comprar bilhetes para os Nine Inch Nails.
I sold them for Nine Inch Nails tickets.
Vendi-os quando deixaram de ser usados há 400 anos. - Lily?
I sold them when they went out of style, 400 years ago.
Eles dizem que vendi este país... à Inglaterra. Que tomei o partido de um Rei inglês louco, contra a república francesa.
They say I have sold this country to England, that I have sided with a mad English king over the French republic.
Acham que eu os vendi.
They think I tried to sell them out.
Vendi a bola de basebol.
I sold that baseball of yours.
- Não vendi o relógio!
- I didn't sell your watch!
Vendi a bola de basebol.
I sold the baseball.
Eu vendi o verdadeiro há dois anos para arranjar o telhado.
I sold the real one two years ago to get the roof fixed.
Tu tentaste comprar o meu respeito próprio e eu vendi.
You offered to buy my self-respect, and I sold it.
Perdi a minha mulher e vendi a minha alma ao Nick George, para aprender esta lição.
I had to lose my wife and sell my soul to nick george to learn that lesson.
Já vendi muitos quadros no passado. Só que...
I've sold plenty of paintings in the past.
Só vendi dois quadros nos últimos três anos.
I've only sold two paintings in the last... three years.
nunca vendi uma arma aos mexicanos.
I never sold "gun one" to the Mexicans.
Eu vendi burritos vegetarianos e segui uma tournée num Verão.
I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Vendi a minha reputação.
I sold you my reputation.
Vendi minha loja uns anos atrás, sinto falta de falar com pessoas.
I sold my business a few years ago and I miss talking to people.
Vendi.
- I sold it.
Disse que vendi a Ducati. Não que estava sem transporte.
I said I'd sold the Ducati, I didn't say I hadn't got wheels.
A segunda, vendi-lhe o meu carro mais ou menos no final do secundário, nunca mo pagou, e rebentou-lhe o motor.
Number two is I sold him my car shortly around the end of high school, and he never paid me for it and he blew up the engine.
"Absolument non", vendi a minha espécie por muito dinheiro.
Absolutement non! I sold out my kind for a large amount of cash.
Já disse que vendi a arma.
I told you i sold the gun.
Não vendi a taça de cerâmica que nos deram de presente de casamento.
I didn't sell that ceramic bowl they gave us as a wedding present.
É sobre aquele carro velho que te vendi.
It's... It's about the lemon car I sold you.
Contei-Ihe que foi eu que Ihe vendi aquele carro velho e tudo sobre a minha lista e o Karma.
I told him I was the one who sold him that lemon car and all about my list and Karma.
- Vendi-o para o próximo idiota.
- I sold it to the next sucker.
Eu escrevi "Turbo" de lado e vendi-o a um tipo preto chamado Pookie Johnson.
I wrote "turbo" on the side and sold it to a black fella named Pookie Johnson.
Vendi a casa de Verão de Pontchartrain.
I sold the summer house on Lake Pontchartrain,
Vendi os Botões Button.
I sold Button's Buttons,
Vendi o veleiro do meu pai e pus o dinheiro todo numa conta-poupança.
I sold my father's sailboat, put it all into a savings account.
Bom, se precisam mesmo de saber, Acho que vendi a ele e aos amigos ácido falsificado em Glastonbury aqui à uns anos.
Now, if you must know, I think I sold him and some of his mates some fake acid at Glastonbury a few years ago.
- Eu vendi o mapa.
- I sold the map.
Eu vendi o mapa ao Pierson, de forma justa, não é?
I sold Pierson the map, fair and square, right?
E depois vendi a casa. Então tornou-se inquilino da Sra. McGinty.
- So you became the lodger of Mrs McGinty?
Eu nunca vendi uma casa, mas mostrava-as às pessoas.
Well, I never sold no houses, but I showed a few people round.
- Eu vendi-lhe.
- I sold it to him.
Em diferentes alturas da minha vida, vendi literalmente gelo aos esquimós e areia aos árabes.
I have, at different points in my life, quite literally sold ice to an Eskimo and sand to an Arab.
Agora que vendi um poema à The New Yorker, mereço a tua atenção?
Now that I sold a poem to the New Yorker, I ´ m suddenly worthy of your attention?
Eu vendi a casa.
I sold the house.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]