Translate.vc / Português → Inglês / Venti
Venti tradutor Inglês
50 parallel translation
O alfabeto tem venti oito letras Como eu diz. Êh?
There are 28 letters in the alphabet.
Dois Venti Caramel Macchiatos.
Two venti Caramel Macchiatos.
Sou a Senadora Bayliss Da Comunidade, de Venti Dulles.
i'm senator bayliss from the commonwealth of venti dulles.
Dois "venti soy lattes".
Two venti soy lattes.
Não terão de aumentar a quilometragem por litro de venti para grande.
Car companies won't have to raise miles per gallon from venti to grande.
Eu morro por uma "Venti Caramel Macchiato" geladinha.
I am dying for an iced Venti Caramel Macchiato.
Deixa-me dizer-te onde vou arranjar uma "Venti Caramel Macchiato" geladinha.
Let me tell you when I'm gonna get you an iced Venti Caramel Macchiato.
Acorda e cheira o Venti Caramel Macchiato gelado.
Wake up and smell the iced Venti Caramel Macchiato.
Um cappuccino de baunilha sem açúcar.
I'll have a Venti, triple-shot, sugar-free, vanilla, nonfat cappuccino.
Pediste um "merdappuccino" diet...
You had the venti nonfat "crappuccino" with extra foam.
Pediu um chocolate Venti com moka e meio-meio de pedaços de bolo?
Welcome. I'm Liz.
- Eu sou a Liz. Como se chama? - Raheem.
You ordered a venti chocolate mocha blast with half-and-half and brownie chunks?
Um macchiato duplo?
Double venti macchiato?
Pai, existem coisas piores no mundo que Venti Frappuccinos
Dad, there are worse things in the world than vente frappuccinos.
Batidos e Café com leite e Moídos e Venti's.
Mistos and lattes and grandes and ventis
Pronto, quando voltarmos esta noite, acabamos a cena da "venti-vulva"
Nice. Okay, when we come back tonight, we finish up the venti-vulva scene, and then we get into me and Miri's stuff.
- Refere-se a um venti?
Do you mean a venti?
- Venti é grande.
Venti is large. No.
- Não. Venti é 20.
Venti is 20.
Venti é o único que não significa grande.
Venti is the only one that doesn't mean large.
Venti é um café grande.
Venti is a large coffee.
E, PQS, chama-se venti por ser 20 onças!
And, FYI, it's called a venti because it's 20 ounces!
Venti!
Venti!
Pedi um chá venti para ti, que é o que chamam grande aqui, o que adoro.
I got you a venti chai, which is what they call a large here, which I love.
Venho de graça com o café com leite grande.
I come free with a venti latte.
Um "moca venti" surpresa, só por seres tão incrível.
A surprise mocha venti just because you're so awesome.
Um café meio descafeinado com leito e alguns biscoitos.
Venti half-caf latte, couple biscotti.
Não queria natas no meu café moca com leite, tamanho grande.
I did not want whipped cream on my half-caf venti mocha latte.
Tall, Grande, Venti? - Tall-grande-venti.
- Tall-grande-vinti.
Tire aí um duplo "venti" com chocolate orgânico, frapuccino de caramelo, a escaldar e um farrapinho de leite magro.
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam...
Quero um café, sem espuma, sem creme, uma coisa parecida com o grande, aqui.
I've got a venti, no foam, no whip, not gettg any for the big guy right here.
Estou prestes a servir uma dose gigante de justiça artística.
I'm about to serve up a venti - sized serving of artistic justice.
Semi-descafeinado extra, 2 bombadas de leite magro sem creme, com caramelo e macchiato.
Oh, uh, half-caf extra shot venti, 2-pump nonfat, hold the whip, caramel macchiato.
Trouxe-lhe o café duplo, sem natas, com espuma como pediu.
Hey, I got you your venti, nonfat, two splenda latte as requested.
Eles só querem salvar o planeta quando é conveniente... preciso de si não pelo compromisso com o verde... mas, pelo rendimento com os tons de cinza.
They say they wanna save the planet, but only if it's convenient. You ever notice that? They always drink venti latte with recycled cups, and all of a sudden they're part of the solution?
Um "macchiato" duplo grande com espuma extra.
Venti nonfat double macchiato, half-caf, extra foam.
Sim, preciso de uma entrega imediata de quatro cafés com leite fortes.
Yes, I need immediate delivery of four venti lattes with extra shots.
Arranjas-me um bolinho e café para que não me canse?
Could you get me a venti soy latte so I don't fatigue?
Muito bem três venti lattes.
All right, three venti lattes.
Um venti latte triplo.
Venti triple-shot latte.
Um venti latte triplo gelado.
Venti triple-shot iced latte.
Quero quatro cafés grandes sem creme.
Can I get four venti half-caf no-whip lattes?
Mas claro, Só me apercebo até estar no carro E já com 2 / 3 do copo bebido, a pensar isto tem um sabor diferente.
But, of course, I don't realize it till I'm back in the car and I'm 2 / 3rds through the venti, thinking this tastes a little different.
Sim, e acabei com um copo cheio de leite de vaca.
Yes, and so now I finished a venti of cow's milk.
Onde queres ir? Então, estou à espera do meu Venti Awake Tea Latte e estou a pensar :
Where do you want to go? ( sighs ) So I'm waiting for my Venti Awake Tea Latte and I'm thinking, "How am I gonna find an apartment?"
Um macchiato de caramelo, magro, meio-doce.
Triple venti half-sweet nonfat caramel macchiato.
Eu poderia beber um chocolate quente.
I could really use a venti hot chocolate.
Ao que parece, o terrorista...
The sniper gained access to the hospital through the venti...
Ele refere-se a um venti.
He means a venti.
Ele está "venti grato".
He's venti grateful.