English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Victims

Victims tradutor Inglês

9,921 parallel translation
Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100 % das vítimas.
I must declare the virus as highly contagious and fatal in 100 % of its victims.
Sempre medi o meu sucesso contando quantas vítimas fiz.
I've always measured my success by counting the number of victims I've had.
Misoginia é pensar que as mulheres são as vítimas, por natureza. Não sou misógina.
What is misogynist is to think that women are victims by nature.
- Não tenho nada sobre as vítimas.
I got nothing on any of the victims.
Localizei um carro alugado, que ligámos às vítimas, mas a identificação usada para o alugar foi roubada.
Located a rental car that we matched to the victims, but the ID used to rent the car was stolen.
Todos nós podemos depor, as vítimas e os agressores, pelos crimes cometidos, uns contra os outros, os do meu pai, irmão, do Califado.
We all give testimony, the victims and the victimizers, for all the crimes we committed against each other, my father's, my brother's, the Caliphate's.
Duas vítimas.
Two victims down.
E mesmo que não houvesse vítimas inocentes, nenhum homicídio deve ficar por resolver e nenhum assassino deve ficar em liberdade.
And even if there were no innocent victims, no murder should go unsolved, and no murderer should walk free.
Podem não querer que isso acabe. Mas têm de manter a imagem de vítimas de agressão russa.
It could be they don't want that to end, but they need to keep up their image as victims of Russian aggression.
Terás de conectar o Holloway a estas vítimas com provas físicas.
You're gonna have to connect Holloway to these victims with some kind of physical evidence.
Ambas as vítimas são sem-abrigo.
Both victims are homeless.
Ambas as vítimas foram perfuradas até à morte.
Both victims were gored to death.
As vítimas foram identificadas como Oscar Royuela,
The victims have been identified as Oscar Royuela,
As vítimas foram agora identificadas como sendo o empresário americano, Aaron Brook e uma mulher local, Coggah Rum.
The victims have now been identified as American entrepreneur Aaron Brook and local woman Coggah Rum.
A patologista diz estar convencida de que se trata do mesmo assassino das três primeiras vítimas e talvez da Vicky Fleming, se aceitarmos que poderá ter sido interrompido antes de ter terminado.
The pathologist is telling me she's confident it's the same killer as... Well, certainly the first three victims. And Vicky Fleming, if we accept that he was disturbed before he'd finished doing what he wanted to do to her.
Excepto que ele está totalmente focado nas vítimas.
Except he's completely objectified his victims.
Ele precisa de uma forma para saber se as suas potenciais vítimas são Americanas, se vivem sozinhas.
he needs a way to learn if his prospective victims are American, living alone.
E com duas vítimas em menos de 48 horas, ele já está à procura da próxima vítima, neste momento.
And with 2 victims in less than 48 hours, he's already hunting for his next victim right now.
Então agora temos 3 vítimas num espaço de 72 horas.
So now we're looking at 3 victims in the span of 72 hours.
Porque talvez ele já não tenha tempo para preocupar-se se as suas vítimas são Americanas ou Francesas.
Because maybe he doesn't have time to care if his victims are American or French.
Monty, verifica o passado das vítimas, vê se há alguma ligação entre eles.
Monty, check the victims'background, see if there's any connection between them.
Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver.
One of our agents spoke to the families of the deceased, and all of the victims seem to have had everything to live for.
Devido a atrasos burocráticos no transporte dos corpos para os EUA, as três vítimas ainda estão aqui.
Because of bureaucratic delays in transporting the bodies back to the U.S., all three victims are still here.
Alguns dizem que a floresta é assombrada pelas vítimas de Ubasute.
Some say the forest is haunted by the victims of Ubasute.
Achei hematomas pós-morte nas outras vítimas, os quais são chamadas hipóstase subcutânea ou coloração pós-morte.
I found perimortem bruising on the other victims, which is called subcutaneous hypostasis or postmortem staining.
Temos duas vítimas de suicídio na mesma área no espaço de 24 horas.
We have two suicide victims from the same area within 24 hours.
Todas as vítimas anteriores têm hematomas pós-morte, o que prova que foram agredidos fisicamente mesmo antes das suas mortes.
All previous victims show postmortem bruising, which proves that they were physically attacked just before their deaths.
Mas ao contrário das vítimas Americanas, o chefe do "sushi" era Japonês.
But unlike the American victims, the sushi chef is Japanese.
Baseado na sua capacidade de reposicionar e dominar as suas vítimas, provavelmente é um homem, 1,83 metros, 60 / 70 quilos.
Based on his ability to reposition and overpower his victims, he's most likely a male, six foot tall, 140 to 160 pounds.
O suspeito pode estar a tentar purificar as vítimas dele ao dar-lhe mortes honrosas.
The unsub could be seeking to purify his victims by giving them honorable deaths.
Agora, porque ela foi encontrada na escola, ninguém percebeu que as três vítimas viviam no mesmo prédio.
Now, because she was found in her school, no one noticed that all three victims live in the same building.
Ele culpa todas as vítimas pelo suicídio dos pais.
He blames all the victims for his parents'suicide.
É claro que ele... brinca de "Índios e Cowboys" com as suas vítimas.
Oh, sure, he... he plays Cowboys and Indians with his victims.
"Faz cócegas" nas suas vítimas.
He tickles his victims.
O Ian Aston fechou a porta na nossa cara, o que fez sentido quando estabelecemos a ligação entre ele e duas das vítimas.
Ian Aston slammed the door in our face, which made sense once we established a connection between him and a couple of the victims.
Bem, o "Sr. Manteiga de Noz Pecã" abraça-se às suas vítimas até a morte, certo?
Well, Mr. Butter Pecan cuddles his victims to death, right?
André Hannan não tinha força para abraçar quatro pessoas com as próprias mãos.
Andre Hannan lacked the strength to cuddle those victims with his bare hands.
Não faz parte da Legião, é uma das suas vítimas.
He's not part of the legion, he's one of their victims.
Mr. Young, por favor leia os nomes das vítimas.
Mr. Young, please read the names of the victims.
Não mata as suas vítimas. FAZ-TUDO
He doesn't kill his victims.
Lá fora, todos fomos vítimas e escravos.
Out there, we've all been victims and slaves.
Ambas as mulheres eram vítimas com estilo de vida de baixo risco. Mas se há alguma ligação, não estou a ver.
Both women were low-risk lifestyle victims, but if there's any connection between them, I'm not seeing it.
Ou podem dar-lhe uma sensação de posse sobre as vítimas.
Or they could be giving him a sense of ownership over his victims.
Tal como as duas primeiras vítimas, deixou as jóias na bolsa dela,
Like the first two victims, he left the jewelry in her bag, money and credit cards.
Deve ser como ele subjuga as suas vítimas.
Well, it's gotta be how he overwhelms his victims.
E estão. As outras vítimas têm a mesma lesão.
The other victims have the same injury.
O que o GPS te disse sobre os telemóveis das vítimas?
What did GPS tell you about the victims'cell phones?
Precisamos de saber com quem as vítimas falaram por último.
We need to know who those victims spoke to last.
Retiro o que disse sobre não ver uma ligação entre as vítimas.
Well, I take back what I said about not seeing a connection between the victims.
Ele quer fazer das vítimas um exemplo, por isso acho que ele está a usar uma guilhotina.
He wants to make an example out of his victims, which is why I think he's using a guillotine.
Para que este ciclo termine,
That for this cycle to end, one of these days, the victims will have to stop saying,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]