Translate.vc / Português → Inglês / Vip
Vip tradutor Inglês
1,152 parallel translation
Hoje és tu o VIP, Earl. Por isso cala-te.
Well, you're the VIP today, Earl, so just shut up.
Não devias estar na área vip.
You're not supposed to be in the VIP.
Temos um bilhete VIP para ti.
We have a special VIP ticket for you.
Olha, este VIP da Buckland especificou que o jantar seria aqui.
Look, this Buckland's VIP specifically requested for the dinner party to be here.
Ouve, vou precisar que me arrume duas viagens e bilhetes VIP para a arena do Pad'ar.
Listen, I'm gonna need you to get me two shuttle passes - And VIP tickets to the Pad'ar arena.
Certo, passagens e dois lugares VIP na arena do Pad'ar.
Fine, a shuttle pass and two VIP seats at the Pad'ar arena.
Quero que use o seu passe VIP para investigar o histórico médico desse Jeff Peak.
I want you to use some of that VIP club of yours to dig into this Jeff Peak's medical background.
Uma visita VIP à fábrica da Slurm.
A VIP tour of the Slurm factory.
Tens de tentar por uma noite!
No, I'm getting you on the VIP list. You have to try it for one night.
Brandy, oferece ao treinador uma volta de luxo à sala dos VIP.
Brandy, why don't you give the coach a deluxe tour of the VIP lounge.
Por agora, vamos medicá-lo e deixamo-lo descansar num dos quartos VIP.
For now, we're going to medicate him and let him rest in one of the VIP rooms.
A Chi Chi é uma VIP palerma e frívola.
She's, you know... Chi Chi's a dumb, flighty society dame.
Somos como os VIPs.
It's like VIP, you know?
Bom dia, Adam. Às 11h00, tem um cliente VIP, Michael Drucker.
Good morning, Adam At 1 1 : 00 you have a VIP client, Michael Drucker
Ouça, são 10 mil pela tour VIP.
Look, it's 10 grand for the VIP tour.
Em Dover, os Romanos construíram este hotel de 96 quartos, situado agora 6 metros abaixo da superfície, mas a última palavra em luxo para qualquer VIP vindo da Gália.
In Dover, the Romans built this 96-bedroom hotel, now 20 feet below street level but the last word in luxury for any VIP disembarking from Gaul.
- Sim, quero ir para a sala dos VIPs.
- Yeah, I want to go to the vip room. - Let's go.
Teal'c, queres escoltar o Nick ao quarto VIP?
Teal'c,..... you wanna escort Nick down to the VIP room?
- vip.
- VIP.
- És uma pessoa importante?
- What are you, some kind of VIP?
Vão encontrar-se connosco no Spa, na sala VIP. - Não se percam.
y'all gonna meet us at spa, in the v.I.P. Room.
Talvez queira verificar, porque ele disse para irmos para a sala VIP.
He's not here. you might check if he's here. He's not here.
Estão na área VIP!
Right at VIP.
Não podes entrar na sala VIP?
What's the matter? You couldn't get in the vip room?
Perto de Caltaniseta há uma clínica secreta... onde podem entrar só uns poucos e seleccionados vip.
- Getting information on Prof. lsgro, when we thought it was the jealous husband...
Marque esse corpo para processamento especial, sala VIP.
Tag that body for special processing, VIP room.
Vamos para a sala VIP.
Let's go to the VIP room.
Por favor querida, esta é a mesa dos VIP's.
Please, baby. This here's the VIP table.
"... querida esta aqui é mesa dos VIP's... " que raio...
"Baby, this here's the VIP table..."
Por isso, eu vou meter-me aqui neste cantinho. Para ver o que é que tu tens para me dar.
So I'm gonna plop myself right here in the VIP section, so you can give me what you got.
Eles são VIP.
They're VIPs.
- Que faz a Mandee aí? - Trabalho VIP, preços VIP.
Why the hell's Mandee in?
São 50 dólares para mim, mais um broche depois.
VIP work, VIP prices. It's 50 bucks to me, plus a blow job later on.
Para entrares na sala VIP, dás-me 50 dólares e um broche depois.
You want in the VIP room? It's 50 bucks to me plus a blow job later on.
Carter, leva o Bra'tac para o quarto VIP.
Carter, maybe you could show Bra'tac to the VIP room?
Eu e o Elliot estávamos a fazer uma lista de pessoas VIP para a festa que vou dar, quando o meu episódio for para o ar.
Elliot and I were preparing a VIP guest list for the fanglamorous party I'm throwing when my episode airs
Alguém sabe onde é a sala VIP?
Anybody know where the VIP room is?
- Apenas o melhor para os nosso VIP'S.
- Only the best for our VlPs.
Eles organizam passeios turísticos para VIP's... enquanto nós estamos aqui presos com tripulações incompetentes e com peças defeituosas.
They organize party VIP tours... while we're stuck with incompetent yard crews and defective parts.
- Quando estás armado. - Todos te vêem como um VIP.
- When you have a gun, people look at you like a VIP.
São hóspedes VIP que voltaram... e merecem o melhor serviço.
They are VIP return guests, and deserve the highest level of service.
São VIP, pagaram a tarifa máxima.
They are VIP. Pay the highest rate.
Vai no elevador vip até ao 1 2º andar.
Take the VIP elevator up to 12th floor
Vou levá-la ao deque de observação VIP.
I will take you to the VIP observation deck.
Vais identificado como VIP, assim podes jogar na suite privada do casino, onde o Dahlgren joga regularmente.
You'll be flagged as a V.I.P. So you can gamble in the casino's private gaming suite, where Dahlgren regularly plays.
- Aquele passe VIP vale ouro.
See that VIP pass around her neck? Those are like diamonds.
Eu fui como convidado VIP.
I was, uh... VIP.
Nada de monstros, que empurram tudo e todos. PORTEIRO COM PINTA $ 5 000 A NOITE mas um tipo, que tenha a sua própria lista de VIP, e viva disto.
Not some chump bouncer but a guy who has his own VIP list and does this for a living.
Aqui estamos.
Here we are. The VIP room.
Preciso de folga na noite vip.
I need VIP night off.
- Há a sala dos VIPs.
There's a vip room.